句子
这位建筑师设计的摩天大楼,被誉为现代建筑的一项不世之功。
意思

最后更新时间:2024-08-08 10:03:46

语法结构分析

  1. 主语:这位建筑师
  2. 谓语:设计的
  3. 宾语:摩天大楼
  4. 定语:被誉为现代建筑的一项不世之功

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  1. 建筑师:指专门从事建筑设计的人。
  2. 摩天大楼:指非常高的大楼,通常用于商业或办公。
  3. 被誉为:被普遍认为是。
  4. 现代建筑:指近现代的建筑风格和技术。
  5. 不世之功:指非常杰出的成就,不常见。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某位建筑师设计的摩天大楼的高度赞扬,认为这是现代建筑领域的一项非凡成就。

语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人的杰出成就,语气中带有强烈的肯定和敬佩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位建筑师设计的摩天大楼,被公认为现代建筑的一项非凡成就。
  • 摩天大楼的设计,由这位建筑师完成,已成为现代建筑的一项不朽之作。

文化与习俗

句子中“不世之功”体现了对卓越成就的高度评价,这在文化中常用于表达对某人或某事的极高赞誉。

英/日/德文翻译

英文翻译:The skyscraper designed by this architect is hailed as an extraordinary achievement in modern architecture.

日文翻译:この建築家が設計した超高層ビルは、現代建築の偉業として讃えられています。

德文翻译:Das von diesem Architekten entworfene Hochhaus wird als eine außergewöhnliche Leistung in der modernen Architektur gefeiert.

翻译解读

在英文翻译中,“hailed as”表达了被广泛认可的意思,“extraordinary achievement”强调了成就的非凡性。日文翻译中,“偉業として讃えられています”直接传达了被赞誉为伟大成就的含义。德文翻译中,“außergewöhnliche Leistung”同样强调了成就的非凡性。

上下文和语境分析

句子可能在建筑学、城市规划或相关领域的讨论中出现,用于强调某位建筑师的杰出贡献和影响力。

相关成语

1. 【不世之功】不世:不是每代都有的,即非常、非凡。形容功劳极大。

相关词

1. 【不世之功】 不世:不是每代都有的,即非常、非凡。形容功劳极大。

2. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

3. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。