句子
他的成就如此卓越,简直是亘古未闻的奇迹。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:45:19

语法结构分析

句子:“[他的成就如此卓越,简直是亘古未闻的奇迹。]”

  • 主语:“他的成就”
  • 谓语:“是”(隐含在“如此卓越”和“简直是”中)
  • 宾语:“奇迹”
  • 状语:“如此”、“简直是”、“亘古未闻的”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 成就:指个人或集体取得的显著成绩或成果。
  • 如此:表示程度,意为“这样”或“那样”。
  • 卓越:非常优秀,超出一般水平。
  • 简直:强调语气,意为“几乎”或“差不多”。
  • 亘古未闻:从古至今都没有听说过,形容非常罕见或前所未有。
  • 奇迹:指超乎寻常、难以置信的**或现象。

语境理解

句子表达了对某人成就的高度赞扬和惊叹,认为其成就非常罕见和非凡。这种表达通常出现在对个人或集体取得重大成就的报道、赞誉或庆祝场合。

语用学研究

句子在实际交流中用于表达强烈的赞赏和惊叹,语气强烈,情感色彩浓厚。在正式场合或对某人表示敬意时使用,具有很强的礼貌和尊重意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的成就非凡,堪称亘古未有的奇迹。”
  • “如此卓越的成就,实在是亘古未闻的奇迹。”
  • “他的成就之卓越,足以被称为亘古未闻的奇迹。”

文化与*俗

句子中“亘古未闻”体现了中华文化中对历史和传统的重视,强调某事物的罕见和非凡。这种表达方式在中华文化中常用于对重大成就的赞誉。

英/日/德文翻译

  • 英文:His achievements are so outstanding that they are truly a miracle unheard of since ancient times.
  • 日文:彼の業績は非常に優れており、まさに古今未聞の奇跡です。
  • 德文:Seine Leistungen sind so ausgezeichnet, dass sie wirklich ein Wunder sind, das seit altersher ungehört ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • outstanding (卓越的)
    • truly (真正地)
    • miracle (奇迹)
    • unheard of (未曾听闻的)
    • since ancient times (自古以来)

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于强调某人成就的非凡和罕见,表达对其的高度赞扬和惊叹。这种表达方式在正式场合或对某人表示敬意时使用,具有很强的礼貌和尊重意味。

相关成语

1. 【亘古未闻】指从古到今都没有听说的

相关词

1. 【亘古未闻】 指从古到今都没有听说的

2. 【卓越】 杰出;超出一般卓越人材|卓越功勋|卓越的才能|卓越的社会活动家。

3. 【奇迹】 亦作"奇迹"。亦作"奇迹"; 不平凡的事情; 不平凡的业绩; 不可多得的墨迹。

4. 【如此】 这样。

5. 【简直】 副词。表示完全如此(语气带夸张 )屋子里热得~呆不住ㄧ街上的汽车一辆跟着一辆,~没个完; 〈方〉索性雨下得那么大,你~别回去了。