句子
他在会议上使嘴使舌,成功说服了大家支持他的提案。
意思

最后更新时间:2024-08-10 21:41:48

语法结构分析

  1. 主语:“他”,指代某个男性个体。
  2. 谓语:“使嘴使舌”,这是一个成语,意指用言语巧妙地说服别人。
  3. 宾语:“大家”,指会议上的所有人。
  4. 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  5. 语态:主动语态,主语“他”是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 使嘴使舌:这是一个成语,意指用言语巧妙地说服别人。可以扩展学*其他类似的成语,如“巧舌如簧”、“能言善辩”等。
  2. 成功:表示达到了预期的目的。可以学*同义词如“胜利”、“达成”等。
  3. 说服:指用理由或证据使别人相信或同意。可以学*同义词如“劝说”、“劝服”等。
  4. 支持:表示赞同并给予帮助。可以学*同义词如“赞同”、“拥护”等。

语境理解

  1. 特定情境:这个句子描述的是在会议上的一个场景,某人通过巧妙的言辞说服了与会者支持他的提案。
  2. 文化背景:在**文化中,说服他人通常需要一定的技巧和智慧,这个句子体现了这一点。

语用学研究

  1. 使用场景:这个句子适用于描述在正式场合(如会议)中,某人通过言辞成功说服他人的情况。
  2. 礼貌用语:虽然句子中没有直接体现,但在实际交流中,说服他人时通常需要注意语气和措辞,以保持礼貌。

书写与表达

  1. 不同句式:可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“他巧妙地运用言辞,成功说服了会议上的所有人支持他的提案。”

文化与*俗

  1. 文化意义:这个句子体现了**人重视言辞和说服技巧的文化特点。
  2. 成语典故:“使嘴使舌”是一个成语,可以进一步了解其来源和用法。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:He skillfully used his words to successfully persuade everyone at the meeting to support his proposal.
  2. 日文翻译:彼は巧みに言葉を使い、会議でみんなに彼の提案を支持させることに成功した。
  3. 德文翻译:Er benutzte seine Worte geschickt und konnte erfolgreich alle auf der Konferenz dazu bringen, seinem Vorschlag zuzustimmen.

翻译解读

  1. 重点单词:skillfully(巧妙地)、persuade(说服)、support(支持)。
  2. 上下文和语境分析:在翻译时,需要确保目标语言能够准确传达原文的语境和情感色彩,特别是在描述说服他人的技巧时。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇用法、语境、语用学、表达方式以及文化背景等。

相关成语

1. 【使嘴使舌】搬弄口舌。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【使嘴使舌】 搬弄口舌。

3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

4. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

5. 【提案】 提交会议讨论决定的建议。

6. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

7. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。