句子
新来乍到的邻居,很快就和我们打成一片。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:19:47

1. 语法结构分析

  • 主语:“新来乍到的邻居”

  • 谓语:“很快就和我们打成一片”

  • 宾语:无明确宾语,但“我们”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 新来乍到:形容人刚到一个新地方,不熟悉环境。

  • 邻居:住在附近的人。

  • 很快:迅速地。

  • 打成一片:形容关系迅速变得融洽,如同一体。

  • 同义词

    • 新来乍到:初来乍到、新到。
    • 打成一片:融为一体、亲密无间。
  • 反义词

    • 新来乍到:久居、老住户。
    • 打成一片:格格不入、疏远。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个新邻居迅速融入社区的情况,表明社区氛围友好,容易接纳新成员。
  • 文化背景和社会*俗可能影响邻居间的互动方式,例如在某些文化中,邻居间的互动更为频繁和热情。

4. 语用学研究

  • 使用场景:社区聚会、邻里交谈、家庭聚会等。
  • 效果:传达了社区的友好氛围和快速接纳新成员的特点。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但整体语气友好。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “新来的邻居不久便与我们融洽相处。”
    • “邻居刚搬来不久,就已经和我们关系密切。”

. 文化与

  • 文化意义:在许多文化中,邻居间的友好关系被视为社区和谐的重要标志。
  • 相关成语:“远亲不如近邻”强调邻居关系的重要性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The newly arrived neighbor quickly became one with us.

  • 日文翻译:新しく引っ越してきた隣人は、すぐに私たちと打ち解けました。

  • 德文翻译:Der neu zugezogene Nachbar wurde schnell mit uns befreundet.

  • 重点单词

    • 新来乍到:newly arrived
    • 邻居:neighbor
    • 很快:quickly
    • 打成一片:become one with
  • 翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调了新邻居迅速融入社区的情况。

  • 上下文和语境分析:在不同语言和文化中,邻居间的友好关系都是一个普遍的主题,因此翻译能够很好地保持原句的语境和情感。

相关成语

1. 【打成一片】原指形成一个整体。现多形容感情融洽,成为一体。

2. 【新来乍到】乍:刚才,起初。形容为时不久或刚刚来到一个新地方。

相关词

1. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

2. 【打成一片】 原指形成一个整体。现多形容感情融洽,成为一体。

3. 【新来乍到】 乍:刚才,起初。形容为时不久或刚刚来到一个新地方。

4. 【邻居】 住家接近的人或人家。