最后更新时间:2024-08-19 23:59:30
1. 语法结构分析
句子:“在艺术创作中,弃琼拾砾意味着放弃高雅追求低俗。”
- 主语:弃琼拾砾
- 谓语:意味着
- 宾语:放弃高雅追求低俗
- 状语:在艺术创作中
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 弃琼拾砾:成语,意为放弃珍贵美好的东西,去选择低劣无价值的东西。
- 意味着:表示某事物代表或等同于另一事物。
- 放弃:停止持有或追求某物。
- 高雅:指文化、艺术等方面的高水平、高尚。
- 追求:努力寻求或争取。
- 低俗:指文化、艺术等方面的低级、庸俗。
3. 语境理解
句子在艺术创作的背景下,强调了选择的重要性。弃琼拾砾的行为被视为对艺术品质的贬低,反映了社会对艺术价值的普遍期待和评价标准。
4. 语用学研究
句子在艺术批评或教育中可能被用作警示,提醒艺术家或创作者保持高雅的艺术追求,避免迎合低俗的市场需求。语气的变化可能影响听众的接受程度,例如在正式的学术讨论中,语气可能更为严肃。
5. 书写与表达
- 同义表达:在艺术创作领域,选择低俗而非高雅,等同于舍弃珍宝而拾取瓦砾。
- 反义表达:在艺术创作中,追求高雅而非低俗,意味着珍视琼玉而非砾石。
. 文化与俗
- 成语来源:弃琼拾砾出自《左传·僖公二十三年》,原指放弃珍贵的玉石去捡拾碎石,比喻舍本逐末。
- 文化意义:在**传统文化中,高雅艺术被视为精神追求的体现,而低俗艺术则被认为是精神堕落的象征。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:In artistic creation, abandoning the precious for the worthless means giving up elegance in pursuit of vulgarity.
- 日文翻译:芸術創作において、貴重なものを捨てて価値のないものを拾うことは、高尚なものを放棄して低俗なものを追求することを意味する。
- 德文翻译:In der Kunstschöpfung bedeutet das Aufgeben des Wertvollen für das Wertlose, die Aufgabe von Eleganz im Streben nach Vulgarität.
翻译解读
- 英文:强调了在艺术创作中,选择的重要性以及高雅与低俗的对立。
- 日文:使用了“貴重なもの”和“価値のないもの”来表达“弃琼拾砾”的概念,同时保留了原句的警示意味。
- 德文:通过“das Aufgeben des Wertvollen”和“das Wertlose”来传达“弃琼拾砾”的含义,同时强调了艺术追求中的价值选择。
上下文和语境分析
句子在艺术批评、教育或文化讨论中可能被引用,用以强调艺术创作中的价值取向。在不同的文化和社会背景下,对高雅与低俗的定义和评价可能有所不同,因此理解句子的含义需要考虑具体的社会文化环境。
1. 【弃琼拾砾】比喻丢弃珍贵的而拾取无用的。琼,美玉;砾,瓦砾。
1. 【低俗】 低级庸俗:言语~|~的格调。
2. 【弃琼拾砾】 比喻丢弃珍贵的而拾取无用的。琼,美玉;砾,瓦砾。
3. 【意味着】 表示某种含义;含有某种意义。
4. 【放弃】 丢掉(原有的权利、主张、意见等)~阵地ㄧ工作离不开,他只好~了这次进修的机会。
5. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。
6. 【高雅】 高尚,不粗俗:格调~|谈吐~。