句子
这位记者深入基层,为民请命,揭露了许多社会不公现象。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:10:28

1. 语法结构分析

句子:“这位记者深入基层,为民请命,揭露了许多社会不公现象。”

  • 主语:这位记者
  • 谓语:深入基层,为民请命,揭露
  • 宾语:许多社会不公现象

句子是陈述句,描述了一个记者的行为和其对社会的影响。时态为一般现在时,表示当前或普遍的情况。

2. 词汇学*

  • 这位记者:指特定的某位记者。
  • 深入基层:指记者深入到社会的底层或基层,了解真实情况。
  • 为民请命:指记者代表民众发声,争取权益。
  • 揭露:公开暴露,使隐蔽的事物显露出来。
  • 许多:数量较多的。
  • 社会不公现象:指社会中存在的不公平、不正义的现象。

3. 语境理解

句子描述了一位记者的积极行为,强调其对社会不公现象的揭露和对民众权益的维护。这种行为在新闻行业中被视为正面和必要的,有助于社会正义和透明度的提升。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬或评价某位记者的工作。它传达了对记者行为的肯定和对社会正义的追求。语气是正面的,强调了记者的社会责任和影响力。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位记者不仅深入基层,还为民请命,揭露了众多社会不公现象。
  • 通过深入基层和为民请命,这位记者揭露了许多社会不公现象。

. 文化与

句子中的“为民请命”体现了**传统文化中对官员或记者应为民服务的期望。这种表达方式强调了记者的社会责任和道德义务。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This journalist delves into the grassroots, speaks up for the people, and exposes many social injustices.

日文翻译:このジャーナリストは草の根に深く入り込み、民衆のために声を上げ、多くの社会的不公正を暴露しています。

德文翻译:Dieser Journalist taucht tief in die Basis ein, tritt für das Volk ein und enthüllt viele soziale Ungerechtigkeiten.

重点单词

  • 深入基层:delve into the grassroots / 草の根に深く入り込む / tief in die Basis eintauchen
  • 为民请命:speak up for the people / 民衆のために声を上げる / für das Volk eintreten
  • 揭露:expose / 暴露する / enthüllen

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的正面语气,强调了记者的社会责任和行动。
  • 日文翻译使用了“草の根”来表达“基层”,体现了日本文化中对基层的重视。
  • 德文翻译使用了“für das Volk eintreten”来表达“为民请命”,强调了记者为民众发声的角色。

上下文和语境分析

  • 在新闻报道或社会评论中,这种句子常用于赞扬记者的工作和对社会正义的贡献。
  • 在不同的文化背景下,记者的角色和期望可能有所不同,但揭露社会不公和为民请命的行为通常被视为正面和必要的。
相关成语

1. 【为民请命】请命:请示保全生命。泛指有相当地位的人代表百姓向当权者陈述困难,提出要求。

相关词

1. 【为民请命】 请命:请示保全生命。泛指有相当地位的人代表百姓向当权者陈述困难,提出要求。

2. 【揭露】 使隐蔽的事物显露:~矛盾|~问题的本质|阴谋被~出来。

3. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。