
句子
他的宇量深广,从不计较小事,总是能包容他人的错误。
意思
最后更新时间:2024-08-16 12:51:25
1. 语法结构分析
- 主语:“他的宇量”
- 谓语:“深广”、“从不计较”、“总是能包容”
- 宾语:“小事”、“他人的错误”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 宇量:指人的气度、胸怀,深广表示宽广、宽宏大量。
- 计较:在意、计算,不计较表示不介意、不放在心上。
- 包容:宽容、接纳,能包容表示能够宽容他人的错误。
3. 语境理解
- 句子描述了一个人的性格特点,即宽宏大量,不拘小节,能够宽容他人的错误。
- 这种性格特点在社会交往中通常被认为是积极的,有助于建立和谐的人际关系。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可以用来自我描述或评价他人,表达对某人宽宏大量的赞赏。
- 这种描述通常带有积极的语气,传递出尊重和欣赏的情感。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“他心胸宽广,从不为小事烦恼,总是宽容他人的过失。”
- 或者:“他的胸怀如同大海,从不计较琐事,总是能够原谅他人的错误。”
. 文化与俗
- “宇量深广”体现了**传统文化中对宽宏大量的推崇。
- 相关的成语有“海纳百川,有容乃大”,强调包容和宽容的重要性。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:His magnanimity is profound and vast; he never quibbles over trifles and always tolerates others' mistakes.
- 日文翻译:彼の度量は広く深く、些細なことにこだわらず、いつも他人の過ちを許す。
- 德文翻译:Seine Großzügigkeit ist tief und weit; er wägt niemals Kleinigkeiten ab und toleriert immer die Fehler anderer.
翻译解读
- 英文:使用“magnanimity”来表达“宇量”,强调宽宏大量的品质。
- 日文:使用“度量”来表达“宇量”,强调人的气度和胸怀。
- 德文:使用“Großzügigkeit”来表达“宇量”,强调宽宏大量的品质。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在描述人物性格或评价某人的场合,强调其宽宏大量的品质。
- 在不同的文化和社会背景中,宽宏大量的品质都被认为是积极的,有助于建立良好的人际关系。
相关成语
1. 【宇量深广】 宇量:器宇度量。形容人的度量宏远。
相关词