句子
在古代,皇帝的命令往往受到帷墙之制的限制,不能随意下达。
意思
最后更新时间:2024-08-19 18:20:03
语法结构分析
句子:“在古代,**的命令往往受到帷墙之制的限制,不能随意下达。”
- 主语:“**的命令”
- 谓语:“受到”、“限制”、“下达”
- 宾语:“帷墙之制的限制”
- 状语:“在古代”、“往往”、“不能随意”
句子时态为一般过去时,语态为被动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 在古代:表示时间,指过去的某个时期。
- **的命令:主语,指**发出的指令。
- 往往:副词,表示通常或经常发生的情况。
- 受到:动词,表示接受或遭受某种影响。
- 帷墙之制:指古代宫廷中的一种制度,限制**的权力。
- 限制:动词,表示约束或限制某人的行为。
- 不能随意:表示没有自由或不受限制地做某事。
- 下达:动词,表示发出或传达命令。
语境理解
句子描述了古代**在发布命令时受到的限制。这种限制源于“帷墙之制”,即宫廷内部的一种制度,可能涉及权力分配、决策过程等。这种制度反映了古代社会对皇权的制约,以及权力运作的复杂性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于讨论古代政治制度、皇权运作或历史**。它传达了一种对古代皇权受限的认识,可能用于教育、历史研究或文化讨论中。
书写与表达
- 古代**的命令常常受到帷墙之制的约束,无法自由下达。
- 在古代,**的命令通常受到帷墙之制的限制,不能随意发布。
文化与*俗
- 帷墙之制:可能指古代宫廷中的一种制度,限制**的权力。这种制度反映了古代社会对皇权的制约,以及权力运作的复杂性。
- **的命令:在古代社会中,**的命令具有至高无上的权威,但这种权威并非无限制。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, the emperor's commands were often restricted by the system of "curtain walls," and could not be issued at will.
- 日文:古代では、**の命令はしばしば「帷壁の制度」によって制限され、勝手に下されることはできなかった。
- 德文:In der Antike waren die Befehle des Kaisers oft durch das System der "Vorhangwände" eingeschränkt und konnten nicht willkürlich erteilt werden.
翻译解读
- 重点单词:
- curtain walls (英文) / 帷壁の制度 (日文) / Vorhangwände (德文):指古代宫廷中的一种制度,限制**的权力。
- restricted (英文) / 制限され (日文) / eingeschränkt (德文):表示受到约束或限制。
上下文和语境分析
句子在讨论古代政治制度时,强调了皇权的限制性。这种限制性反映了古代社会对权力运作的复杂性和对皇权的制约。在历史研究或文化讨论中,这种描述有助于理解古代政治和社会结构。
相关成语
1. 【帷墙之制】帷墙:帷幕,比喻侍卫者和妻妾;制:牵制。指偏见私情的牵制。
相关词