句子
害起肘腋的背叛让我们对人性产生了怀疑。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:16:05

语法结构分析

句子:“[害起肘腋的背叛让我们对人性产生了怀疑。]”

  • 主语:背叛(隐含的主语是“害起肘腋的背叛”)
  • 谓语:产生了
  • 宾语:怀疑
  • 定语:害起肘腋的(修饰“背叛”)
  • 状语:让我们(表示动作的接受者)

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响。

词汇学*

  • 害起肘腋的:形容背叛发生在非常亲近的人之间,类似于英文中的“betrayal from one's closest circle”。
  • 背叛:指对信任的违背,常用于描述朋友或亲近人的不忠行为。
  • 人性:指人的本性或本质,常用于讨论人的道德或行为。
  • 怀疑:表示对某事的真实性或正确性持不确定态度。

语境理解

句子表达了因为亲近人的背叛,导致对人性普遍的信任产生了动摇。这种情境常见于个人经历重大背叛后,对人际关系的重新评估。

语用学分析

句子在交流中可能用于表达失望或警示他人,语气可能带有悲伤或警示的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于亲近人的背叛,我们对人性的信任受到了质疑。”
  • “背叛来自最亲近的人,这让我们对人性的本质产生了疑问。”

文化与*俗

“害起肘腋”这个成语来源于文化,强调背叛的严重性和出乎意料的程度。这种表达在文化中常用来形容最亲近的人的背叛行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:The betrayal from our closest circle has made us doubt human nature.
  • 日文:最も近い人からの裏切りが、私たちに人間性への疑いを抱かせました。
  • 德文:Die Verrat aus unserem engsten Kreis hat uns zu der Zweifel an der menschlichen Natur gebracht.

翻译解读

  • 英文:强调背叛来自最亲近的圈子,导致对人性的怀疑。
  • 日文:使用“最も近い人”来强调背叛的亲近性,以及“人間性への疑い”来表达对人性的怀疑。
  • 德文:使用“engsten Kreis”来描述亲近的圈子,以及“Zweifel an der menschlichen Natur”来表达对人性的怀疑。

上下文和语境分析

句子可能在讨论人际关系、信任或背叛的上下文中出现,强调亲近人的背叛对个人信任体系的冲击。这种背叛可能导致个人对未来的人际关系持更加谨慎的态度。

相关成语

1. 【害起肘腋】肘腋:比喻切近的地方。比喻变乱发生在内部或身旁。

相关词

1. 【产生】 生育;分娩; 出产; 由已有的事物中生出新的事物;出现; 出生。

2. 【人性】 人的各种特性或属性的总和与概括。是人的社会属性和自然属性的统一。人的社会属性反映了人与动物的根本区别,是由人的社会关系总和所决定的。人性具有历史性,它取决于社会生活的发展。人性在阶级社会里主要表现为阶级性; 指人的正常的情感理性为着贪婪而失掉人性|不通人性。

3. 【害起肘腋】 肘腋:比喻切近的地方。比喻变乱发生在内部或身旁。

4. 【怀疑】 疑惑;不很相信:他的话叫人~|对于这个结论谁也没有~;猜测:我~他今天来不了。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【背叛】 背离,叛变:~祖国。