![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/e2e97136.png)
句子
在这个小镇上,那些城狐社鼠的行为已经引起了公愤。
意思
最后更新时间:2024-08-15 12:09:19
语法结构分析
句子:“在这个小镇上,那些城狐社鼠的行为已经引起了公愤。”
- 主语:“那些城狐社鼠的行为”
- 谓语:“已经引起了”
- 宾语:“公愤”
- 状语:“在这个小镇上”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作发生在过去但对现在有影响。
词汇分析
- 城狐社鼠:比喻那些在社会中作恶多端、狡猾奸诈的人。
- 公愤:公众的愤怒。
语境分析
句子描述了一个小镇上某些人的不良行为引起了公众的愤怒。这可能暗示了这些行为已经持续了一段时间,且影响广泛。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于批评或揭露某些人的不当行为,表达对这些行为的强烈不满。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “那些在小镇上作恶的城狐社鼠,他们的行为已经激起了公众的愤怒。”
- “公众对小镇上那些城狐社鼠的行为感到愤怒。”
文化与*俗
- 城狐社鼠:这个成语源自**古代,用来形容那些在社会中作恶多端的人。
- 公愤:反映了社会对不公正行为的普遍反感。
英/日/德文翻译
- 英文:"In this small town, the actions of those cunning and deceitful individuals have aroused public indignation."
- 日文:"この小さな町では、あの狡猾で詐欺師のような人々の行為が、世間の怒りを引き起こしています。"
- 德文:"In diesem kleinen Ort haben die Handlungen jener listigen und tückischen Personen öffentliche Empörung ausgelöst."
翻译解读
- 英文:强调了行为的狡猾和欺骗性,以及引起的公众愤怒。
- 日文:使用了“狡猾で詐欺師のような人々”来表达“城狐社鼠”,更具体地描述了这些人的特征。
- 德文:使用了“listigen und tückischen Personen”来表达“城狐社鼠”,强调了这些人的狡猾和阴险。
上下文和语境分析
句子可能在讨论社会问题或不公正行为的上下文中使用,强调了公众对这些行为的普遍不满和愤怒。
相关成语
1. 【城狐社鼠】社:土地庙。城墙上的狐狸,社庙里的老鼠。比喻依仗权势作恶,一时难以驱除的小人。
相关词