句子
在这个快节奏的时代,人们往往忽略了归全返真的重要性,追求表面的繁华。
意思

最后更新时间:2024-08-20 04:26:06

1. 语法结构分析

句子:“在这个快节奏的时代,人们往往忽略了归全返真的重要性,追求表面的繁华。”

  • 主语:人们
  • 谓语:忽略了、追求
  • 宾语:归全返真的重要性、表面的繁华
  • 状语:在这个快节奏的时代、往往

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 快节奏的时代:形容现代社会的特点,强调速度和效率。
  • 忽略:指没有注意到或没有给予足够的重视。
  • 归全返真:指回归事物的本质或原始状态。
  • 重要性:指某事物的重要程度。
  • 追求:指努力寻求或争取。
  • 表面的繁华:指外在的华丽或繁荣,而非内在的实质。

3. 语境理解

句子反映了现代社会中人们普遍关注外在表现而忽视内在本质的现象。这种语境下,强调了“归全返真”的价值,即回归事物的本质和真实性。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或提醒人们关注内在价值而非外在表象。语气的变化(如加重“忽略”和“表面的繁华”)可以增强批评的效果。

5. 书写与表达

  • 同义表达:在这个高速发展的时代,人们常常忽视了回归本质的重要性,而一味追求外在的华丽。
  • 反义表达:在这个缓慢发展的时代,人们更加注重内在的价值,而非外在的表象。

. 文化与

  • 归全返真:在**传统文化中,强调“返璞归真”,即回归简单和真实的生活状态。
  • 表面的繁华:可能与现代消费主义文化相关,强调物质和外在的炫耀。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this fast-paced era, people often overlook the importance of returning to authenticity, pursuing superficial prosperity.
  • 日文翻译:この速いペースの時代では、人々はしばしば本質に戻ることの重要性を見落とし、表面的な繁栄を追求しています。
  • 德文翻译:In dieser schnellebigen Ära übersieht man oft die Bedeutung, zur Authentizität zurückzukehren, und strebt nach oberflächlichem Wohlstand.

翻译解读

  • 英文:强调了现代社会中人们忽视内在本质而追求外在繁荣的现象。
  • 日文:表达了在快速发展的时代,人们往往忽视回归本质的重要性,而追求表面的繁荣。
  • 德文:指出了在快节奏的时代,人们常常忽视回归真实的重要性,而追求表面的富裕。

上下文和语境分析

句子在讨论现代社会的价值观和人们的行为模式,强调了内在价值和外在表象之间的对比。这种分析有助于理解现代社会中人们的行为和价值观的变化。

相关成语

1. 【归全返真】 回复到完满的本原的境界。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【归全返真】 回复到完满的本原的境界。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【忽略】 没有注意到;疏忽:只追求数量,~了质量。

5. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。

6. 【繁华】 (城镇、街市)繁荣热闹:王府井是北京~的商业街。

7. 【表面】 事物的外表;最外层表面现象|显露于表面|表面化。

8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

9. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。