句子
他在工作中总是投间抵隙,利用每一个空闲时间来学习新知识。
意思

最后更新时间:2024-08-21 15:04:20

语法结构分析

句子:“他在工作中总是投间抵隙,利用每一个空闲时间来学*新知识。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是投间抵隙,利用
  • 宾语:每一个空闲时间
  • 补语:来学*新知识

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 投间抵隙:利用空隙时间,抓紧时间。
  • 利用:使用某物以达到某种目的。
  • 空闲时间:没有工作或活动的时间。
  • **学***:获取新知识或技能。
  • 新知识:最新的信息或教育内容。

同义词

  • 投间抵隙:抓紧时间、见缝插针
  • 利用:使用、运用
  • 空闲时间:闲暇、业余时间
  • 学*:研究、钻研
  • 新知识:新信息、新技能

语境分析

句子描述了一个人在工作中如何有效地利用时间来学*新知识。这种行为在职场中被视为积极和进取的表现,尤其是在快速变化的知识经济时代。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬某人的勤奋和学态度,或者作为激励他人利用时间学的例子。语气的变化可能会影响句子的褒贬含义。

书写与表达

不同句式表达

  • 他总是善于利用工作中的空闲时间来学*新知识。
  • 在工作中,他从不浪费任何空闲时间,总是用来学*新知识。

文化与*俗

句子体现了*人重视教育和终身学的文化传统。成语“投间抵隙”源自古代,强调在有限的时间内尽可能多地做事情。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always makes the most of his spare time at work to learn new knowledge. 日文翻译:彼は常に仕事中の空き時間を最大限に活用して新しい知識を学ぶ。 德文翻译:Er nutzt immer die Pausen am Arbeitsplatz optimal, um neues Wissen zu erwerben.

重点单词

  • make the most of:充分利用
  • spare time:空闲时间
  • learn:学*
  • new knowledge:新知识

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了“充分利用”的概念。
  • 日文翻译使用了“最大限に活用”来表达“投间抵隙”的含义。
  • 德文翻译中的“optimal nutzen”也传达了“充分利用”的意思。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都强调了在工作中的空闲时间学*新知识的重要性,这与原文的语境相符。
相关成语

1. 【投间抵隙】指伺机钻营。同“投隙抵巇”。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【利用】 使事物或人发挥效能:废物~|~当地的有利条件发展畜牧业;用手段使人或事物为自己服务:互相~。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【投间抵隙】 指伺机钻营。同“投隙抵巇”。