句子
学而优则仕的观念在现代社会依然有一定的影响力。
意思

最后更新时间:2024-08-16 12:11:09

1. 语法结构分析

句子:“学而优则仕的观念在现代社会依然有一定的影响力。”

  • 主语:“学而优则仕的观念”
  • 谓语:“有”
  • 宾语:“一定的影响力”
  • 状语:“在现代社会依然”

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 学而优则仕:这是一个成语,意思是学*优秀的人应该去做官。
  • 观念:指人们对事物的看法或思想。
  • 现代社会:指当前的时代或社会。
  • 依然:表示某种状态或情况持续不变。
  • 一定:表示程度或数量上的确定性。
  • 影响力:指对他人或事物产生作用的能力。

3. 语境理解

句子表达的是“学而优则仕”这一传统观念在现代社会仍然具有一定的影响力。这可能意味着在某些文化或社会环境中,人们仍然认为学业优秀的人应该追求政治或公共服务的职业道路。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于讨论教育与职业选择的关系,或者用于批评或支持传统观念在现代社会的持续影响。语气的变化可能会影响听众对这一观点的接受程度。

5. 书写与表达

  • “在当今社会,‘学而优则仕’的理念仍然占据一席之地。”
  • “尽管时代变迁,‘学而优则仕’的观念依旧在某些领域发挥作用。”

. 文化与

“学而优则仕”源自古代儒家思想,强调教育和政治的紧密联系。这一观念在历史上对教育和职业选择产生了深远影响。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:The concept of "learning excellence leads to a political career" still holds a certain influence in modern society.
  • 日文:「学而優れば仕える」という考え方は、現代社会でも一定の影響力を持っている。
  • 德文:Das Konzept von "exzellentes Lernen führt zu einer politischen Karriere" hat auch in der modernen Gesellschaft immer noch einen gewissen Einfluss.

翻译解读

  • 重点单词

    • concept (英文) / 考え方 (日文) / Konzept (德文):观念
    • modern society (英文) / 現代社会 (日文) / moderne Gesellschaft (德文):现代社会
    • influence (英文) / 影響力 (日文) / Einfluss (德文):影响力
  • 上下文和语境分析: 这句话在不同的语言中传达了相同的核心信息,即“学而优则仕”的观念在现代社会仍然具有影响力。不同语言的表达方式略有差异,但都准确地传达了原文的意思。

相关成语

1. 【学而优则仕】 优:有余力,学习了还有余力,就去做官。后指学习成绩优秀然后提拔当官。

相关词

1. 【一定】 属性词。规定的;确定的:要按~的程序进行操作;属性词。固定不变的;必然的:文章的深浅跟篇幅的长短,并没有~的关系;表示坚决或确定;必定:~要努力工作|这半天还不回来,~是没赶上车;属性词。特定的:~的文化是~社会的政治和经济的反映;属性词。相当的:我们的工作已经取得了~的成绩|这篇论文具有~水平。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【学而优则仕】 优:有余力,学习了还有余力,就去做官。后指学习成绩优秀然后提拔当官。

4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【观念】 思想意识:破除旧的传统~;客观事物在人脑里留下的概括的形象(有时指表象)。