句子
老师教导我们,学习时要守经达权,既要掌握基础知识,也要学会灵活应用。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:10:45

语法结构分析

句子:“[老师教导我们,学习时要守经达权,既要掌握基础知识,也要学会灵活应用。]”

  • 主语:老师
  • 谓语:教导
  • 宾语:我们
  • 状语:在学习时
  • 宾语补足语:守经达权,既要掌握基础知识,也要学会灵活应用

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 教导:传授知识、技能或道理。
  • 我们:指说话者及其同伴。
  • 学习时:进行学习活动的时候。
  • 守经达权:坚持经典原则,同时灵活运用。
  • 掌握:熟练掌握,理解透彻。
  • 基础知识:基本的、必要的知识。
  • 灵活应用:根据实际情况灵活运用所学知识。

语境分析

句子出现在教育或学习相关的语境中,强调在学习过程中既要遵循基本原则,也要能够灵活运用知识。这反映了教育理念中对基础与创新并重的重视。

语用学分析

句子用于教育场景中,传达老师对学生的期望和指导。使用“守经达权”这样的表达,体现了对传统与创新的平衡,同时也传达了一种教育上的期望和要求。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “老师指导我们,在学习过程中,我们应当既坚守经典原则,又能够灵活运用所学知识。”
  • “我们被老师教导,在学习时,既要深入掌握基础知识,也要学会根据实际情况灵活应用。”

文化与习俗

“守经达权”这一表达体现了中华文化中对传统与创新的重视。在教育中,这一理念强调既要继承传统知识,也要能够适应时代变化,灵活运用。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The teacher instructs us that when studying, we should adhere to the classics while also being able to apply knowledge flexibly, mastering the basics as well as learning to use them adaptively."
  • 日文:"先生は私たちに、学ぶ時には古典に忠実でありながらも知識を柔軟に適用できるようにし、基礎知識を習得するだけでなく、それを適応的に使えるようにと教えています。"
  • 德文:"Der Lehrer unterrichtet uns, dass wir beim Lernen sowohl den Klassikern treu bleiben als auch Wissen flexibel anwenden sollen, sowohl die Grundlagen beherrschen als auch lernen, sie anpassungsfähig einzusetzen."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都准确传达了原句中对基础知识掌握和灵活应用的要求。

上下文和语境分析

在教育或学习相关的上下文中,这句话强调了基础知识的重要性以及在实际应用中的灵活性。这不仅是对学生的指导,也是对教育方法的反思,强调了理论与实践的结合。

相关成语

1. 【守经达权】经:正道,原则;权:权宜,变通。形容坚持原则而能变通、不固执。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。

3. 【守经达权】 经:正道,原则;权:权宜,变通。形容坚持原则而能变通、不固执。

4. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

5. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

6. 【灵活】 敏捷﹔不呆板; 善于应变﹔不拘泥。