最后更新时间:2024-08-21 22:41:09
语法结构分析
句子:“[她的知识面虽然广,但深度却如同持蠡测海,难以触及问题的核心。]”
-
主语:她的知识面
-
谓语:虽然广,但深度却如同持蠡测海,难以触及问题的核心
-
宾语:无明显宾语,但“问题的核心”可以视为间接宾语
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:复合句,包含转折关系的并列句
词汇学*
-
知识面:指一个人掌握的知识范围
-
广:范围大
-
深度:知识的深入程度
-
持蠡测海:比喻方法错误,无法达到目的
-
难以触及:不容易达到或理解
-
问题的核心:问题最关键的部分
-
同义词:
- 知识面:学识、知识领域
- 广:宽广、广泛
- 深度:深度、深邃
- 难以触及:难以理解、难以掌握
-
反义词:
- 广:狭窄
- 深度:浅*
- 难以触及:容易理解
语境理解
- 特定情境:这句话可能用于评价某人在某个领域的知识水平,指出其知识面虽广,但在深度上有所欠缺。
- 文化背景:持蠡测海是一个**成语,比喻方法错误,无法达到目的。这里用来形容知识的深度不足。
语用学研究
- 使用场景:学术讨论、教育评价、人才选拔等
- 效果:这句话用于指出某人在知识深度上的不足,可能用于建设性的批评或建议。
书写与表达
- 不同句式:
- 虽然她的知识面很广,但在深度上却如同持蠡测海,难以触及问题的核心。
- 她的知识面广泛,但深度不足,如同持蠡测海,难以触及问题的核心。
文化与*俗
- 成语:持蠡测海
- 典故:出自《庄子·外物》,比喻方法错误,无法达到目的。
- 历史背景:庄子是**古代哲学家,其思想深刻影响了后世。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:Although her knowledge is extensive, her depth is like trying to measure the sea with a gourd, making it difficult to reach the core of the issue.
-
日文翻译:彼女の知識は広範であるが、深さは瓢箪で海を測るようなもので、問題の核心に到達することが難しい。
-
德文翻译:Obwohl ihr Wissen umfangreich ist, ist ihre Tiefe wie das Messen des Meeres mit einer Kürbishülse, was es schwierig macht, das Kernproblem zu erreichen.
-
重点单词:
- extensive (广泛的)
- gourd (瓢箪)
- core (核心)
-
翻译解读:这句话强调了知识面的广度与深度的区别,指出尽管知识面广,但在深度上仍有不足。
-
上下文和语境分析:这句话可能用于学术或教育环境中,用于评价某人的知识水平,特别是在深度上的不足。
1. 【持蠡测海】蠡:瓠瓢,古代舀水用具。指用瓢来测量海水的深浅多少。比喻用浅薄的眼光去看待高深的事物。
1. 【如同】 犹如;好像。
2. 【持蠡测海】 蠡:瓠瓢,古代舀水用具。指用瓢来测量海水的深浅多少。比喻用浅薄的眼光去看待高深的事物。
3. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。
4. 【深度】 向下或向里的距离; 事物向更高阶段发展的程度; 触及事物本质的程度。
5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。
6. 【触及】 触动到:~痛处|他不敢~问题的要害。
7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。
8. 【难以】 不能﹔不易。