句子
他在书法比赛中写的一幅字,笔力遒劲,结构严谨,评委们啧啧称赏。
意思
最后更新时间:2024-08-15 01:28:37
语法结构分析
句子:“[他在书法比赛中写的一幅字,笔力遒劲,结构严谨,评委们啧啧称赏。]”
- 主语:“他在书法比赛中写的一幅字”
- 谓语:“笔力遒劲,结构严谨,评委们啧啧称赏”
- 宾语:无明显宾语,但“评委们啧啧称赏”中的“评委们”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,描述的是当前或一般情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 笔力遒劲:形容书法笔力强劲有力。
- 结构严谨:形容书法作品结构布局严密、合理。
- 啧啧称赏:形容人们连连称赞,表示非常赞赏。
同义词扩展:
- 笔力遒劲:笔力雄健、笔力刚劲
- 结构严谨:结构严密、布局合理
- 啧啧称赏:连连称赞、赞不绝口
语境理解
句子描述的是一个人在书法比赛中创作的作品,其特点是笔力强劲、结构严密,得到了评委的高度赞赏。这种描述通常出现在文化艺术类的报道或评论中,强调作品的艺术价值和专业评价。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述和评价艺术作品,特别是在文化艺术领域的专业评价中。使用“啧啧称赏”这样的表达,增强了语气的赞赏程度,体现了对作品的高度认可。
书写与表达
不同句式表达:
- 他的书法作品在比赛中展现了遒劲的笔力和严谨的结构,赢得了评委的一致好评。
- 评委们对他在比赛中创作的那幅笔力遒劲、结构严谨的字赞不绝口。
文化与*俗
句子涉及传统文化中的书法艺术,书法在文化中占有重要地位,被视为一种高雅的艺术形式。“笔力遒劲”和“结构严谨”是**书法评价中的常用词汇,体现了对书法技艺的高度要求。
英/日/德文翻译
英文翻译: "The calligraphy piece he wrote in the competition, with its vigorous brushwork and meticulous structure, has earned the judges' admiration."
重点单词:
- vigorous: 遒劲的
- brushwork: 笔力
- meticulous: 严谨的
- admiration: 称赏
翻译解读: 英文翻译保留了原句的赞赏语气,通过“vigorous brushwork”和“meticulous structure”准确传达了书法作品的特点,同时使用“admiration”来表达评委的高度评价。
上下文和语境分析: 翻译考虑了文化背景,将书法的特点和评委的反应准确地传达出来,使英语读者能够理解作品的艺术价值和专业评价。
相关成语
1. 【啧啧称赏】啧啧:咂嘴赞叹的声音。
相关词