句子
不入兽穴,安得兽子,这句话提醒我们,成功往往需要冒险。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:00:17

语法结构分析

句子“不入兽穴,安得兽子”是一句汉语成语,属于陈述句。其结构可以分析如下:

  • 主语:省略,但可以理解为“我们”或“一个人”。
  • 谓语:“安得”(怎么能够得到)。
  • 宾语:“兽子”(野兽的幼崽)。

句子通过“不入兽穴”(不进入野兽的巢穴)这一条件,来强调“安得兽子”(怎么能够得到野兽的幼崽)这一结果。

词汇学*

  • 不入:不进入。
  • 兽穴:野兽的巢穴。
  • 安得:怎么能够得到。
  • 兽子:野兽的幼崽。

语境理解

这句话比喻要想获得成功或达到目的,必须冒险进入危险的环境。在特定的情境中,这句话鼓励人们要有勇气面对困难和挑战。

语用学研究

这句话在实际交流中常用于鼓励他人或自我激励,强调成功往往伴随着风险。其隐含意义是,没有冒险就没有收获。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 若不冒险,怎能成功?
  • 不经历风雨,怎么见彩虹?

文化与*俗

这句话蕴含了**传统文化中对勇气和冒险精神的重视。类似的成语还有“不入虎穴,焉得虎子”,都强调了通过冒险来获得成功的道理。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:How can one obtain the cub without entering the den?
  • 日文翻译:獣の巣に入らなければ、獣の子をどうして得られるだろうか?
  • 德文翻译:Wie kann man das Junge bekommen, ohne in die Höhle zu gehen?

翻译解读

这些翻译都保留了原句的比喻意义,即要想获得某些东西,必须冒险进入危险的环境。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话通常用于鼓励人们在面对困难时要有勇气和决心。在语境中,它强调了冒险与成功之间的直接联系。

相关词

1. 【兽子】 虎子。因避讳而改。便壶; 虎子。因避讳而改。乳虎。

2. 【冒险】 不顾危险地进行某种活动:~家|~行为|~突围|我劝你别去~。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

5. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。