句子
尽管彼众我寡,我们的志愿者团队依然成功地完成了社区服务项目。
意思
最后更新时间:2024-08-20 06:52:14
语法结构分析
句子:“尽管彼众我寡,我们的志愿者团队依然成功地完成了社区服务项目。”
- 主语:我们的志愿者团队
- 谓语:完成了
- 宾语:社区服务项目
- 状语:尽管彼众我寡,依然成功地
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇分析
- 尽管彼众我寡:表示对方人数众多,而我方人数较少。
- 志愿者团队:指一群自愿参与服务的人组成的团队。
- 成功地:表示动作完成得很好。
- 社区服务项目:指在社区中进行的志愿服务活动。
同义词扩展:
- 彼众我寡:敌众我寡、人多势众
- 志愿者团队:义工团队、志愿服务队
- 成功地:顺利地、圆满地
语境分析
句子描述了一个在人数上处于劣势的情况下,志愿者团队仍然成功完成任务的情景。这体现了团队的凝聚力和坚韧精神。
语用学分析
句子在实际交流中可以用来说明即使在不利条件下,团队也能克服困难,完成任务。这种表达可以激励他人,传递积极向上的信息。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管我们人数较少,但我们的志愿者团队依然成功地完成了社区服务项目。
- 尽管面对人数上的劣势,我们的志愿者团队依然顺利完成了社区服务项目。
文化与*俗
句子体现了集体主义文化中团队合作和共同奋斗的价值观。在**文化中,强调团队精神和集体利益是常见的。
英/日/德文翻译
英文翻译:Despite being outnumbered, our volunteer team still successfully completed the community service project.
日文翻译:数において不利であったにもかかわらず、私たちのボランティアチームはコミュニティサービスプロジェクトを無事に完了しました。
德文翻译:Trotz der Unterzahl haben unsere Freiwilligengruppe erfolgreich das Gemeinschaftsdienstprojekt abgeschlossen.
重点单词:
- outnumbered (英) / 数において不利である (日) / Unterzahl (德):人数上的劣势
- volunteer team (英) / ボランティアチーム (日) / Freiwilligengruppe (德):志愿者团队
- successfully (英) / 無事に (日) / erfolgreich (德):成功地
- community service project (英) / コミュニティサービスプロジェクト (日) / Gemeinschaftsdienstprojekt (德):社区服务项目
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了“尽管人数上处于劣势”,使用了“outnumbered”这个词汇。
- 日文翻译使用了“数において不利であったにもかかわらず”来表达同样的意思,语法结构较为复杂。
- 德文翻译简洁明了,使用了“Trotz der Unterzahl”来表达“尽管人数上处于劣势”。
上下文和语境分析:
- 在所有翻译中,都强调了尽管在人数上处于劣势,但团队依然成功完成了任务,传递了积极的信息。
相关成语
1. 【彼众我寡】彼:对方。指对方军队势众,而我方力量单薄。
相关词