句子
对于这个科学问题,我们不能满足于姑妄言之,需要严谨的实验数据。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:00:57

语法结构分析

句子:“对于这个科学问题,我们不能满足于姑妄言之,需要严谨的实验数据。”

  • 主语:我们
  • 谓语:不能满足于、需要
  • 宾语:姑妄言之、严谨的实验数据
  • 状语:对于这个科学问题

这是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 对于:介词,表示涉及的对象或范围。
  • 科学问题:名词短语,指需要科学方法解决的问题。
  • 我们:代词,指说话者和听话者或一群人。
  • 不能:助动词,表示否定。
  • 满足于:动词短语,表示对某事感到满意,不再追求更多。
  • 姑妄言之:成语,意思是随便说说,不认真对待。
  • 需要:动词,表示必须有或要求有。
  • 严谨的:形容词,表示严格、精确。
  • 实验数据:名词短语,指通过实验获得的数据。

语境分析

句子强调在科学研究中,不能仅凭随意的言论,而应该依赖于严谨的实验数据。这反映了科学研究的严谨性和客观性要求。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调科学研究的严肃性和数据的重要性。语气较为正式,用于学术或专业场合。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在处理这个科学问题时,我们必须依赖严谨的实验数据,而非随意的言论。”
  • “严谨的实验数据是我们解决这个科学问题的必要条件,而非姑妄言之。”

文化与习俗

“姑妄言之”是一个成语,源自《庄子·外物》,原意是指随便说说,不必当真。在现代汉语中,常用来批评那些不认真、不负责任的言论。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Regarding this scientific issue, we cannot be content with mere speculation; we need rigorous experimental data."
  • 日文:"この科学的问题については、あいまいな言い方に甘んじることはできません。厳密な実験データが必要です。"
  • 德文:"In Bezug auf diese wissenschaftliche Frage können wir nicht mit leeren Worten zufrieden sein; wir benötigen strenge experimentelle Daten."

翻译解读

  • 英文:强调了不能满足于猜测,而需要实验数据。
  • 日文:使用了“あいまいな言い方”来表达“姑妄言之”,强调了需要精确的数据。
  • 德文:使用了“leeren Worten”来表达“姑妄言之”,强调了需要严格的数据。

上下文和语境分析

句子通常出现在科学研究、学术讨论或教育环境中,强调科学方法和证据的重要性。在不同的文化和语言中,对科学严谨性的重视是一致的,因此翻译时需要准确传达这种严谨性的要求。

相关成语

1. 【姑妄言之】姑且随便说说,不一定有什么道理。

相关词

1. 【严谨】 严密谨慎:办事~;严密细致:格律~|文章结构~。

2. 【姑妄言之】 姑且随便说说,不一定有什么道理。

3. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

4. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。

5. 【科学】 反映自然、社会、思维等的客观规律的分科的知识体系; 合乎科学的~种田ㄧ这种说法不~ㄧ革命精神和~态度相结合。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。