句子
孩子们围坐在篝火旁,听老人讲述那些异闻传说。
意思

最后更新时间:2024-08-19 23:37:50

语法结构分析

句子:“[孩子们围坐在篝火旁,听老人讲述那些异闻传说。]”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:围坐、听
  • 宾语:老人讲述的那些异闻传说
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 围坐:动词,表示围绕着某个中心点坐下。
  • 篝火:名词,指在户外用木柴等燃烧的火堆。
  • :方位词,表示在某个物体的旁边。
  • :动词,表示用耳朵接受声音。
  • 老人:名词,指年长的男性或女性。
  • 讲述:动词,表示口头叙述或说明。
  • 那些:指示代词,指代前面提到的事物。
  • 异闻传说:名词,指不寻常的故事或传说。

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个温馨的场景,孩子们在户外围坐在篝火旁,听老人讲述故事。
  • 文化背景:在很多文化中,围坐在篝火旁听故事是一种传统的娱乐方式,尤其是在乡村或户外活动中。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子适合用于描述家庭聚会、夏令营、户外活动等场景。
  • 效果:传达了一种温馨、传统和教育性的氛围。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在篝火旁,孩子们围坐一团,聆听老人的异闻传说。”
    • “老人在篝火旁讲述着异闻传说,孩子们围坐倾听。”

文化与习俗

  • 文化意义:围坐在篝火旁听故事在很多文化中象征着传承和教育,是一种传统的知识传递方式。
  • 习俗:在一些文化中,篝火晚会是社区活动的一部分,用于增进社区成员之间的联系和交流。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The children sat around the campfire, listening to the old man tell those strange tales.
  • 日文翻译:子供たちは焚き火の周りに座り、老人があの奇妙な話を語るのを聞いています。
  • 德文翻译:Die Kinder saßen um das Lagerfeuer herum und hörten dem alten Mann zu, wie er jene seltsamen Geschichten erzählte.

翻译解读

  • 重点单词
    • campfire (篝火)
    • strange tales (异闻传说)
    • 聞いています (听)
    • seltsamen Geschichten (异闻传说)

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可以出现在描述传统活动、教育场景或家庭聚会的文章中。
  • 语境:强调了传统故事的传递和孩子们的学习过程,同时也传达了一种社区和家庭的温馨氛围。
相关成语

1. 【异闻传说】不同寻常的奇异的消息。

相关词

1. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

2. 【异闻传说】 不同寻常的奇异的消息。

3. 【篝火】 原指用笼子罩着的火,现借指在空旷处或野外架木柴、树枝燃烧的火堆:营火会上燃起熊熊的~。

4. 【老人】 老年人;指上了年纪的父母或祖父母:你到了天津来封信,免得家里~惦记着;指机关、团体工作时间长的人员:~老办法,新人新办法。

5. 【讲述】 把事情或道理讲出来:~事情经过|~机械原理。