![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/f133c422.png)
句子
这位科学家在出国深造前,托妻寄子给邻居,感谢他们的帮助。
意思
最后更新时间:2024-08-21 11:36:38
语法结构分析
- 主语:这位科学家
- 谓语:托妻寄子、感谢
- 宾语:邻居
- 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这位科学家:指代特定的科学家,强调其身份和专业性。
- 出国深造:表示去国外进行进一步的学*和研究。
- 托妻寄子:将妻子和孩子托付给他人照顾,通常在特殊情况下使用。
- 邻居:指居住在附近的人,这里指的是提供帮助的人。
- 感谢:表达对他人帮助的感激之情。
语境理解
- 特定情境:科学家在出国深造前,需要将家庭事务安排妥当,因此托付给邻居照顾。
- 文化背景:在**文化中,邻里之间的互助是一种传统美德。
语用学分析
- 使用场景:这种句子通常出现在描述个人经历或传记中,强调人与人之间的互助和感激。
- 礼貌用语:感谢是一种礼貌表达,显示了对邻居帮助的认可和尊重。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位科学家在出国深造前,将妻子和孩子托付给邻居,并对他们的帮助表示感谢。
- 在出国深造前,这位科学家感谢邻居的帮助,并将家人托付给他们。
文化与*俗
- 文化意义:邻里互助在**文化中被视为一种美德,体现了社区的凝聚力和人情味。
- *相关俗:在,邻里之间的互助是常见的社会现象,尤其是在困难时期。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Before going abroad for further studies, this scientist entrusted his wife and children to the neighbors, expressing gratitude for their help.
- 日文翻译:この科学者は、海外への留学前に、妻と子供を隣人に預け、彼らの助けに感謝しました。
- 德文翻译:Vor seinem Auslandsstudium übertrug dieser Wissenschaftler seine Frau und Kinder den Nachbarn an, für deren Hilfe er dankte.
翻译解读
- 重点单词:
- 出国深造:going abroad for further studies
- 托妻寄子:entrusted his wife and children
- 感谢:expressing gratitude
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能出现在一个关于科学家个人经历的文章或传记中,强调了他在出国前的家庭安排和对邻居的感激。
- 语境:这种描述强调了人与人之间的互助和感激,体现了社区的温暖和人情味。
相关成语
1. 【托妻寄子】托:请托。将妻子儿女送到别人家寄养。
相关词