句子
在那个动荡的年代,人们心中常常充满了千仇万恨。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:16:44

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,人们心中常常充满了千仇万恨。”

  • 主语:人们
  • 谓语:充满了
  • 宾语:千仇万恨
  • 状语:在那个动荡的年代

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 动荡的年代:指社会或政治不稳定、混乱的时期。
  • 人们:泛指多数人。
  • 心中:指内心、思想或情感。
  • 常常:表示经常性或*惯性。
  • 充满了:表示充满或装满。
  • 千仇万恨:形容极深的仇恨。

语境理解

句子描述了一个特定的历史时期,人们因为社会动荡而积累了大量的仇恨。这种描述可能适用于战争、革命或其他***社会冲突的背景。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**对人们情感的影响,或者用于比喻当前社会中积累的深层次矛盾和不满。

书写与表达

  • 同义表达:在那个混乱的时期,人们的内心充满了无尽的怨恨。
  • 反义表达:在那个和平的年代,人们心中常常充满了爱与和谐。

文化与*俗

  • 动荡的年代:可能与**历史上的某些动荡时期相关,如文化大革命、抗日战争等。
  • 千仇万恨:反映了**文化中对仇恨的强烈表达,可能与历史上的复仇文化有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that turbulent era, people's hearts were often filled with deep-seated hatreds.
  • 日文:あの激動の時代には、人々の心はしばしば深い恨みで満たされていた。
  • 德文:In jenem unruhigen Zeitalter waren die Herzen der Menschen oft mit tiefen Hass gefüllt.

翻译解读

  • 英文:强调了动荡时代对人们内心深处的仇恨的影响。
  • 日文:使用了“激動”和“深い恨み”来传达动荡和深层次的仇恨。
  • 德文:使用了“unruhigen Zeitalter”和“tiefen Hass”来表达动荡的时代和深切的仇恨。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史**、社会问题或个人经历时使用,强调了动荡时期对人们情感的深远影响。在不同的文化和社会背景下,这种表达可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【千仇万恨】千、万:形容多。指数不清的仇恨。形容仇恨极深。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

4. 【千仇万恨】 千、万:形容多。指数不清的仇恨。形容仇恨极深。

5. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。