句子
尽管他现在事业有成,但不忘沟壑,总是记得帮助那些需要帮助的人。
意思

最后更新时间:2024-08-08 14:00:03

语法结构分析

句子:“尽管他现在事业有成,但不忘沟壑,总是记得帮助那些需要帮助的人。”

  • 主语:他
  • 谓语:有成、不忘、记得
  • 宾语:沟壑、帮助那些需要帮助的人
  • 状语:尽管、现在、总是

句子结构为复合句,包含一个让步状语从句“尽管他现在事业有成”和一个主句“但不忘沟壑,总是记得帮助那些需要帮助的人”。时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 事业有成:指某人在职业或事业上取得了成功。
  • 不忘沟壑:沟壑比喻困难或艰苦的环境,不忘沟壑意味着不忘本,不忘过去的艰难。
  • 总是:表示一贯如此,没有例外。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 需要帮助的人:指那些处于困境或需要援助的人。

语境理解

句子表达了一个人在取得成功后,仍然保持谦逊和同情心,不忘帮助那些处于困境中的人。这种行为在社会中被视为高尚和值得赞扬的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的品德,或者作为鼓励他人保持谦逊和同情心的例子。句子的语气是正面的,表达了对他人的肯定和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 即使他现在事业有成,他也从未忘记帮助那些需要帮助的人。
  • 他虽然取得了事业上的成功,但始终记得回馈社会,帮助那些处于困境中的人。

文化与*俗

句子中的“不忘沟壑”体现了**传统文化中的“不忘本”和“饮水思源”的思想,强调在成功后不应忘记过去的艰难和帮助过自己的人。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he has achieved success in his career now, he never forgets his humble beginnings and always remembers to help those in need.
  • 日文:彼は今、キャリアで成功しているが、決して謙虚な出発点を忘れず、いつも助けを必要とする人々を助けることを覚えています。
  • 德文:Obwohl er jetzt in seiner Karriere Erfolg hat, vergisst er nie seine bescheidenen Anfänge und denkt immer daran, denen zu helfen, die Hilfe benötigen.

翻译解读

翻译时,保持了原句的让步关系和强调不忘本的主题。英文、日文和德文都准确传达了原句的含义,同时保留了原句的正面评价和鼓励的语气。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人品德、社会责任或成功人士的行为准则时出现。它强调了在成功后不应忘记自己的根源和对他人的责任感,这在任何文化和社会中都是被推崇的价值观。

相关成语

1. 【不忘沟壑】沟壑:山沟。念念不忘为正义而死,弃尸山沟。形容有为正义献身的思想准备。也比喻人发迹之后不忘过去贫贱的日子。

相关词

1. 【不忘沟壑】 沟壑:山沟。念念不忘为正义而死,弃尸山沟。形容有为正义献身的思想准备。也比喻人发迹之后不忘过去贫贱的日子。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【记得】 想得起来;没有忘掉:他说的话我还~|这件事不~是在哪一年了。

6. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。