句子
他整理书架时,一网无遗地把所有的旧书都捐给了图书馆。
意思
最后更新时间:2024-08-07 20:05:49
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:整理、捐给
- 宾语:书架、旧书、图书馆
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 他:代词,指代某个人。
- 整理:动词,表示有序地安排或处理。
- 书架:名词,放置书籍的架子。
- 一网无遗:成语,表示全部、无一遗漏。
- 旧书:名词,指已经使用过一段时间的书籍。 *. 捐给:动词,表示无偿给予。
- 图书馆:名词,收集、保存和提供阅读材料的机构。
语境理解
句子描述了一个人在整理书架时,决定将所有的旧书捐赠给图书馆的行为。这可能发生在个人决定清理家中物品,或者意识到某些书籍对他人更有价值时。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于描述某人的慷慨行为,或者在讨论书籍捐赠的话题时提及。它传达了一种积极的社会责任感,即通过捐赠旧书来支持公共图书馆。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在整理书架的过程中,慷慨地将所有旧书捐赠给了图书馆。
- 所有旧书在他整理书架时被一网无遗地捐给了图书馆。
文化与*俗
在**文化中,捐赠是一种受到推崇的行为,尤其是在教育资源方面。图书馆作为知识的宝库,接收捐赠的书籍可以丰富其馆藏,为更多人提供阅读机会。
英/日/德文翻译
英文翻译:While tidying up the bookshelf, he donated all the old books to the library without leaving any out.
日文翻译:本棚を整理しているとき、彼はすべての古本を一つ残らず図書館に寄付しました。
德文翻译:Beim Aufräumen des Bücherregals hat er alle alten Bücher ohne etwas auszulassen an die Bibliothek gespendet.
翻译解读
在英文翻译中,"without leaving any out" 对应了中文的“一网无遗”,强调了捐赠的完整性。日文翻译中的“一つ残らず”和德文翻译中的“ohne etwas auszulassen”也传达了相同的意思。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论个人物品管理、书籍捐赠活动或图书馆资源丰富化的上下文中出现。它强调了个人对社会资源的贡献,以及对公共教育支持的态度。
相关成语
1. 【一网无遗】用一个网把鸟全部抓住。比喻一个不漏地全部抓住或彻底肃清。
相关词