句子
这个数据库包含了八万四千条历史记录,非常详尽。
意思
最后更新时间:2024-08-12 02:55:43
1. 语法结构分析
- 主语:这个数据库
- 谓语:包含了
- 宾语:八万四千条历史记录
- 定语:非常详尽
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 这个数据库:指代特定的数据集合。
- 包含了:动词,表示包含或拥有。
- 八万四千条:数量词,表示具体的数量。
- 历史记录:名词,指过去发生**的记录。
- 非常详尽:形容词短语,表示非常详细和全面。
同义词扩展:
- 包含了:包含、拥有、涵盖
- 非常详尽:极其详细、十分全面、详实
3. 语境理解
句子可能在描述一个历史研究项目、图书馆的档案资料或某个组织的数据库。强调数据库内容的详尽性,表明其具有高度的研究价值和实用性。
4. 语用学研究
句子可能在学术报告、数据库介绍或历史研究论文中使用,传达数据库的丰富性和详细性,增强其可信度和吸引力。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这个数据库详尽地包含了八万四千条历史记录。
- 八万四千条历史记录被这个数据库详尽地包含。
. 文化与俗
句子中提到的“八万四千条历史记录”可能暗示了大量的数据和丰富的历史信息,这在历史研究和文化传承中具有重要意义。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This database contains eighty-four thousand historical records, very detailed.
日文翻译:このデータベースには、八万四千件の歴史記録が含まれており、非常に詳細です。
德文翻译:Diese Datenbank enthält vierundachtzigtausend historische Aufzeichnungen, sehr detailliert.
重点单词:
- database (データベース, Datenbank)
- contains (含まれている, enthält)
- historical records (歴史記録, historische Aufzeichnungen)
- detailed (詳細, detailliert)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了数据库的详尽性。
- 日文翻译使用了敬体,适合正式场合。
- 德文翻译同样保持了原句的详细性和数量描述。
上下文和语境分析:
- 在英文、日文和德文中,句子都强调了数据库的详尽性和历史记录的数量,适合在学术和技术文档中使用。
相关词