句子
为了确保理解无误,她委曲详尽地重复了问题的要点。
意思
最后更新时间:2024-08-16 08:08:45
语法结构分析
句子:“为了确保理解无误,她委曲详尽地重复了问题的要点。”
- 主语:她
- 谓语:重复
- 宾语:问题的要点
- 状语:为了确保理解无误、委曲详尽地
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。状语“为了确保理解无误”表示目的,而“委曲详尽地”修饰谓语“重复”,表示方式。
词汇学*
- 确保:make sure, ensure
- 理解无误:understand correctly
- 委曲:bend over backwards, go to great lengths
- 详尽:detailed, thorough
- 重复:repeat
- 要点:key points, main points
语境理解
这个句子描述了一种为了确保沟通无误而采取的积极行动。在交流中,当一方担心对方可能没有完全理解信息时,可能会采取这种详尽重复的方式来确保信息的准确传达。
语用学分析
在实际交流中,这种表达方式体现了说话者的细心和考虑。它传达了一种礼貌和尊重,因为说话者愿意花费额外的时间和精力来确保对方理解。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 为了确保对方完全理解,她不厌其烦地再次阐述了问题的核心。
- 她详细地重复了问题的关键点,以确保没有误解。
文化与*俗
在**文化中,强调沟通的准确性和清晰性是一种美德。这种委曲详尽的重复行为体现了对沟通质量的重视,以及对他人理解能力的尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:To ensure there is no misunderstanding, she went to great lengths to repeat the key points of the question.
- 日文:誤解がないように、彼女は問題の要点を念入りに繰り返しました。
- 德文:Um sicherzustellen, dass es kein Missverständnis gibt, hat sie sich große Mühe gegeben, die wichtigsten Punkte der Frage zu wiederholen.
翻译解读
- 确保:make sure / 誤解がないように / sicherzustellen
- 理解无误:no misunderstanding / 誤解がない / kein Missverständnis
- 委曲:went to great lengths / 念入りに / sich große Mühe gegeben
- 详尽:detailed / 念入り / detailliert
- 重复:repeat / 繰り返しました / wiederholen
- 要点:key points / 要点 / wichtigsten Punkte
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论会议、教学或任何需要清晰沟通的场景中出现。它强调了沟通的有效性和准确性,以及在交流中避免误解的重要性。
相关成语
1. 【委曲详尽】指对事情的开始经过和结尾了解得十分详细而周密。
相关词