![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/68541bbe.png)
句子
他的记忆力惊人,能够分毫不差地复述整个事件的经过。
意思
最后更新时间:2024-08-12 16:29:09
语法结构分析
句子:“他的记忆力惊人,能够分毫不差地复述整个**的经过。”
- 主语:“他的记忆力”
- 谓语:“惊人”、“能够复述”
- 宾语:“整个**的经过”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 记忆力:指人脑对信息的存储和回忆能力。
- 惊人:形容某事物非常出众,超出一般水平。
- 分毫不差:形容非常精确,没有任何差错。
- 复述:重复讲述或描述某事。
- 整个的经过:指从开始到结束的全部过程。
语境分析
- 句子描述了某人的记忆力非常强,能够精确地回忆和描述一个**的全部过程。
- 这种描述可能在讨论某人的能力、**的准确性或记忆力的重要性时出现。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的记忆力,或者强调**描述的准确性。
- 语气的变化可能影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺意味,可能暗示某人的记忆力并非真的那么好。
书写与表达
- 可以改写为:“他能够精确无误地回忆并描述整个**的经过,显示出他惊人的记忆力。”
- 或者:“他的记忆力如此之强,以至于他能够丝毫不差地复述**的全过程。”
文化与*俗
- 句子中没有明显的文化或*俗元素,但强调记忆力的重要性在许多文化中都是普遍的。
- 在某些文化中,记忆力被视为智慧和能力的象征。
英/日/德文翻译
- 英文:His memory is astonishing; he can recount the entire course of the event with pinpoint accuracy.
- 日文:彼の記憶力は驚異的で、イベントの全経過をピンポイントで正確に語ることができる。
- 德文:Sein Gedächtnis ist erstaunlich; er kann den gesamten Verlauf des Ereignisses mit äußerster Genauigkeit wiedergeben.
翻译解读
- 英文:强调记忆力的惊人程度和复述的精确性。
- 日文:使用了“驚異的”来形容记忆力的非凡,同时强调了复述的准确性。
- 德文:使用了“erstaunlich”来形容记忆力的惊人,同时强调了复述的极端精确性。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论某人的特殊能力、**的详细描述或记忆力的重要性时出现。
- 在不同的语境中,句子的含义可能有所不同,例如,在学术讨论中可能强调记忆力的科学价值,而在日常对话中可能更多地用于赞扬某人的能力。
相关成语
1. 【分毫不差】分毫:数量单位,十丝为一毫,十毫为一厘,十厘为一分。比喻没有丝毫差错。
相关词