句子
在会议上,他义正词严地阐述了自己的立场。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:15:04

语法结构分析

句子“在会议上,他义正词严地阐述了自己的立场。”是一个陈述句,其主要成分如下:

  • 主语:他
  • 谓语:阐述了
  • 宾语:自己的立场
  • 状语:在会议上、义正词严地

时态为过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态,主语“他”是动作的执行者。

词汇分析

  • 在会议上:表示**发生的地点和情境。
  • :代词,指代某个男性。
  • 义正词严:形容词短语,形容说话严肃认真,有说服力。
  • :副词后缀,连接形容词和动词。
  • 阐述:动词,指详细说明或解释。
  • 自己的立场:名词短语,指个人观点或立场。

语境分析

句子描述了一个在正式会议上的场景,其中某人以严肃认真的态度明确表达了自己的观点或立场。这种表达方式通常用于强调说话者的坚定性和权威性。

语用学分析

在实际交流中,“义正词严”的使用可以增强说话者的可信度和说服力。这种表达方式在正式场合,如会议、辩论或公开演讲中尤为有效。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在会议上坚定地表达了自己的立场。
  • 他的立场在会议上被义正词严地阐述。

文化与*俗

“义正词严”这个成语源自传统文化,强调说话的严肃性和正当性。在的社会*俗中,正式场合的表达通常要求严肃和有条理。

英/日/德文翻译

  • 英文:At the meeting, he articulated his position with righteousness and solemnity.
  • 日文:会議で、彼は正義と威厳をもって自分の立場を述べた。
  • 德文:Bei der Konferenz hat er seine Position mit Gerechtigkeit und Würde artikuliert.

翻译解读

在不同语言中,“义正词严”的翻译都试图传达说话者的严肃性和正当性。英文中的“with righteousness and solemnity”,日文中的“正義と威厳をもって”,以及德文中的“mit Gerechtigkeit und Würde”都体现了这一点。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述正式会议或辩论的文本中,强调说话者在重要场合的权威性和严肃性。这种表达方式有助于塑造说话者的形象,使其显得更加可信和有影响力。

相关成语

1. 【义正词严】义:道理。词:言辞。道理正当公允,严肃的措词。亦作“义正辞严”、“辞严义正”、“辞严意正”、“词严理正”、“正义严辞”。

相关词

1. 【义正词严】 义:道理。词:言辞。道理正当公允,严肃的措词。亦作“义正辞严”、“辞严义正”、“辞严意正”、“词严理正”、“正义严辞”。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【立场】 认识和处理问题时所处的地位和所抱的态度;特指政治立场:~坚定。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【阐述】 论述:~自己的见解|报告对宪法修正草案作了详细的~。