句子
这位工匠在雕刻时密针细缕,作品栩栩如生。
意思
最后更新时间:2024-08-16 18:14:19
语法结构分析
句子“这位工匠在雕刻时密针细缕,作品栩栩如生。”的语法结构如下:
- 主语:这位工匠
- 谓语:在雕刻时
- 宾语:无明确宾语,但“作品”可以视为间接宾语
- 状语:密针细缕
- 补语:栩栩如生
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 这位工匠:指特定的某位工匠,强调个体。
- 在雕刻时:表示动作正在进行。
- 密针细缕:形容工匠雕刻时的细致和精细。
- 作品:指工匠雕刻的成果。
- 栩栩如生:形容作品非常逼真,如同活物一般。
语境分析
句子描述了一位工匠在雕刻时的精细工艺,以及其作品的逼真程度。这种描述通常出现在艺术评论、工艺品介绍或工匠技艺展示的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬工匠的技艺,或者在介绍工艺品时强调其精细和逼真。语气的变化可能影响听者对工匠技艺的评价。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位工匠的雕刻技艺密针细缕,其作品栩栩如生。
- 在雕刻过程中,这位工匠展现了密针细缕的技艺,使得作品栩栩如生。
文化与*俗
句子中的“密针细缕”和“栩栩如生”都蕴含了传统工艺的精细和追求逼真的文化意义。这些词汇反映了人对工艺品精细度和真实感的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:This craftsman meticulously carves with fine needles and threads, creating works that are vividly lifelike.
- 日文:この工匠は彫刻する際、細かい針と糸で緻密に彫り、作品を生き生きとしたものにします。
- 德文:Dieser Handwerker schnitzt mit feinen Nadeln und Fäden sorgfältig, und schafft Werke, die lebensecht sind.
翻译解读
- 英文:强调工匠的细致雕刻和作品的逼真。
- 日文:突出工匠的精细工艺和作品的生动性。
- 德文:突出工匠的精细雕刻和作品的真实感。
上下文和语境分析
句子通常出现在介绍工匠技艺或工艺品的上下文中,强调工匠的精细工艺和作品的逼真程度。这种描述有助于提升工匠或工艺品的形象和价值。
相关成语
相关词