句子
这位企业家凭借宏才大略,成功地将公司带入了国际市场。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:48:31

1. 语法结构分析

  • 主语:这位企业家

  • 谓语:凭借、成功地将

  • 宾语:公司

  • 补语:国际市场

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 这位企业家:指特定的商业领袖,强调其个人能力和成就。
  • 凭借:表示依赖或依靠某种手段或能力。
  • 宏才大略:形容具有宏大的才能和深远的谋略。
  • 成功地:表示行动达到了预期的结果。
  • :表示引导或带领。
  • 带入:表示引领进入新的领域或阶段。
  • 国际市场:指全球范围内的商业交易和竞争环境。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位企业家通过其卓越的才能和策略,成功地将公司扩展到国际市场。这通常意味着公司在全球范围内获得了认可和成功。
  • 文化背景和社会*俗可能影响对“宏才大略”的理解,这在**文化中通常被视为高度赞扬的特质。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位企业家的成就。
  • 礼貌用语和隐含意义在于对企业家的高度评价和尊重。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“这位企业家以其宏大的才能和深远的谋略,成功引领公司进入国际市场。”
  • 或者:“凭借其卓越的才能和策略,这位企业家成功地将公司扩展到全球市场。”

. 文化与

  • “宏才大略”在**文化中常用来形容具有远见和策略的领导者。
  • 相关的成语可能包括“运筹帷幄”、“决胜千里”等,都强调领导者的智慧和策略。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This entrepreneur, with his great talent and strategic vision, has successfully brought the company into the international market.
  • 日文翻译:この起業家は、大きな才能と戦略的な視野を持ち、会社を国際市場に成功裏に導いた。
  • 德文翻译:Dieser Unternehmer hat mit seinem großen Talent und strategischem Blick erfolgreich das Unternehmen in den internationalen Markt gebracht.

翻译解读

  • 英文翻译强调了企业家的“great talent”和“strategic vision”,与原文的“宏才大略”相呼应。
  • 日文翻译使用了“大きな才能”和“戦略的な視野”来表达相同的意思。
  • 德文翻译中的“großen Talent”和“strategischem Blick”也准确传达了原文的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在商业报道、企业介绍或个人成就的描述中。
  • 语境可能涉及企业家的背景、公司的历史和国际市场的竞争情况。
相关成语

1. 【宏才大略】杰出的才能和谋略。

相关词

1. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

2. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

4. 【宏才大略】 杰出的才能和谋略。

5. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。