句子
在政清人和的年代,人们更加注重精神文化的追求。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:04:33

语法结构分析

句子“在政清人和的年代,人们更加注重精神文化的追求。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:人们
  • 谓语:注重
  • 宾语:精神文化的追求
  • 状语:在政清人和的年代

句子的时态是现在时,表示一种普遍的观点或状态。语态是主动语态,表明主语“人们”是动作的执行者。

词汇学*

  • 政清人和:形容政治清明,社会和谐。
  • 注重:强调重视和关注。
  • 精神文化:指非物质的文化层面,如艺术、哲学、**等。
  • 追求:寻求或努力达到某种目标。

语境理解

句子在特定情境中强调在政治清明、社会和谐的时期,人们会更加重视非物质层面的文化追求。这反映了社会稳定和繁荣时期人们价值观的转变。

语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于讨论社会发展阶段对人们价值观的影响,或者在政治讨论中强调良好政治环境对文化发展的积极作用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在政治清明、社会和谐的时代,人们对精神文化的重视程度有所增加。
  • 当政治环境清明、社会关系和谐时,人们倾向于更加关注精神文化的追求。

文化与*俗探讨

句子中的“政清人和”反映了**传统文化中对理想政治和社会状态的描述。这种表达方式体现了对和谐社会的向往和追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In an era of political clarity and social harmony, people place greater emphasis on the pursuit of spiritual culture.
  • 日文翻译:政治が清明で人々が調和している時代には、人々は精神文化の追求により重点を置く。
  • 德文翻译:In einer Ära von politischer Klarheit und sozialer Harmonie legen die Menschen mehr Wert auf die Beweggründe des geistigen Kultur.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“政清人和”、“注重”、“精神文化”和“追求”在不同语言中都有相应的表达。

上下文和语境分析

句子在讨论社会政治环境对文化价值观的影响时,强调了在理想的社会状态下,人们会更加重视非物质层面的文化发展。这反映了社会稳定和繁荣时期人们价值观的转变。

相关成语

1. 【政清人和】 政治清明,人心归向,上下团结。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

3. 【政清人和】 政治清明,人心归向,上下团结。

4. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。

5. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。