句子
单夫只妇的家庭往往更加注重情感的交流和培养。
意思

最后更新时间:2024-08-13 21:05:18

语法结构分析

句子:“单夫只妇的家庭往往更加注重情感的交流和培养。”

  • 主语:“单夫只妇的家庭”
  • 谓语:“往往更加注重”
  • 宾语:“情感的交流和培养”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 单夫只妇:指只有一个丈夫和一个妻子的家庭,即核心家庭。
  • 家庭:指由血缘、婚姻或收养关系组成的社会单位。
  • 往往:表示通常情况下会发生的事情。
  • 更加注重:表示比其他情况更重视。
  • 情感的交流:指情感上的沟通和分享。
  • 培养:指培养和促进某种特质或能力的发展。

语境理解

这个句子表明,在单夫只妇的家庭中,成员们通常会更加重视情感上的沟通和培养。这可能是因为在这种家庭结构中,成员之间的关系更为紧密,因此情感交流显得尤为重要。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明单夫只妇家庭的特点,或者强调情感交流在家庭生活中的重要性。语气可以是肯定的,强调这种家庭结构的积极方面。

书写与表达

  • “在单夫只妇的家庭中,情感的交流和培养通常被赋予更高的优先级。”
  • “情感的交流和培养在单夫只妇的家庭中往往占据重要地位。”

文化与习俗

这个句子反映了现代社会对家庭结构和情感关系的重视。在许多文化中,核心家庭被认为是社会的基本单位,情感交流和培养被视为维持家庭和谐的关键。

英/日/德文翻译

  • 英文:Families with only one husband and one wife often place greater emphasis on emotional communication and cultivation.
  • 日文:一人の夫と一人の妻だけの家族は、感情のコミュニケーションと育成により重点を置く傾向があります。
  • 德文:Familien mit nur einem Mann und einer Frau legen oft größeren Wert auf emotionale Kommunikation und Pflege.

翻译解读

  • 英文:强调了单夫只妇家庭在情感交流和培养上的重视程度。
  • 日文:表达了同样的意思,使用了“より重点を置く傾向があります”来强调这种倾向。
  • 德文:使用了“größeren Wert legen”来表达对情感交流和培养的重视。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论家庭结构、情感关系或家庭教育的话题中出现。它强调了单夫只妇家庭在情感层面的特殊性,可能用于比较不同家庭结构的优势和特点。

相关成语

1. 【单夫只妇】 单、只:一个。只有夫妇两人。也比喻仅有一男一女。

相关词

1. 【交流】 交错地流淌:涕泪~|河港~;彼此把自己有的供给对方:物资~|文化~|~工作经验。

2. 【单夫只妇】 单、只:一个。只有夫妇两人。也比喻仅有一男一女。

3. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【往往】 常常; 处处。