
句子
这位老教师的功德兼隆,不仅教学有方,还经常帮助贫困学生。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:21:32
语法结构分析
句子:“这位老教师的功德兼隆,不仅教学有方,还经常帮助贫困学生。”
- 主语:这位老教师
- 谓语:功德兼隆
- 宾语:无明显宾语,但“功德兼隆”可以视为谓语的补充说明。
- 状语:不仅、还经常
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这位老教师:指一位经验丰富的教师。
- 功德兼隆:形容其功德(善行)非常显著。
- 不仅:表示不止于此。
- 教学有方:指教学方法得当,效果好。
- 还:表示补充。
- 经常:表示频率高。
- 帮助:提供支持或援助。
- 贫困学生:经济条件较差的学生。
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在对教育工作者的表彰或赞扬中。
- 文化背景:在**文化中,对教师的尊重和赞扬是常见的,尤其是在教育领域做出显著贡献的教师。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于正式的表彰场合,或者在日常交流中表达对某位教师的敬意和感谢。
- 礼貌用语:使用“功德兼隆”这样的词汇,体现了对教师的尊重和敬意。
- 隐含意义:这句话隐含了对教师多方面贡献的认可,不仅仅是教学,还包括对学生的关怀和支持。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位老教师不仅教学有方,还经常帮助贫困学生,其功德兼隆。
- 不仅教学有方,这位老教师还经常帮助贫困学生,功德兼隆。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,教师被视为传道授业解惑的重要角色,对教师的赞扬体现了社会对教育价值的认可。
- 相关成语:“桃李满天下”形容教师培养的学生遍布各地,是对教师贡献的一种赞美。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This veteran teacher's merits are outstanding; not only is he/she an effective educator, but he/she also frequently assists impoverished students.
- 日文翻译:このベテラン教師の功績は顕著で、教え方が上手なだけでなく、貧困学生をよく助けています。
- 德文翻译:Die Verdienste dieses erfahrenen Lehrers sind ausgezeichnet; er ist nicht nur ein effektiver Pädagoge, sondern hilft auch häufig armen Schülern.
翻译解读
- 重点单词:
- veteran (英文) / ベテラン (日文) / erfahren (德文):经验丰富的。
- outstanding (英文) / 顕著 (日文) / ausgezeichnet (德文):显著的。
- effective (英文) / 上手 (日文) / effektiv (德文):有效的。
- frequently (英文) / よく (日文) / häufig (德文):经常。
- impoverished (英文) / 貧困 (日文) / arm (德文):贫困的。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对教师的表彰文章、演讲或日常对话中。
- 语境:在表彰教师的场合,这句话强调了教师的多方面贡献,特别是在教学和学生支持方面的显著成就。
相关成语
1. 【功德兼隆】 功;功勋;德:德行;隆:大。功绩和德行都非常突出。
相关词