句子
这个村庄的房子都是傍门依户排列的,形成了一道独特的风景线。
意思

最后更新时间:2024-08-11 04:16:35

语法结构分析

句子:“这个村庄的房子都是傍门依户排列的,形成了一道独特的风景线。”

  • 主语:这个村庄的房子
  • 谓语:都是、排列的、形成
  • 宾语:一道独特的风景线
  • 定语:傍门依户
  • 状语:(无明显状语)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这个村庄:指特定的农村地区。
  • 房子:居住的建筑物。
  • 都是:表示全部如此。
  • 傍门依户:形容房屋紧密相连,门户相邻。
  • 排列的:有序地摆放或布置。
  • 形成:产生或构成。
  • 一道:一种、一类。
  • 独特的:与众不同的。
  • 风景线:指美丽的景色或引人注目的景象。

语境理解

句子描述了一个村庄中房屋的布局特点,这种布局形成了一种独特的景观。这种描述可能出现在旅游介绍、地理杂志或村庄的历史介绍中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍或赞美某个村庄的特色,传达出对这种布局的欣赏和认可。语气平和,表达正面情感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “这个村庄的房屋紧密相连,形成了一道独特的风景线。”
  • “在这个村庄,房屋傍门依户地排列,构成了一道独特的风景线。”

文化与*俗

“傍门依户”可能反映了*农村传统的居住惯,即邻里之间房屋紧密相连,形成紧密的社区关系。这种布局也可能与风水观念有关,认为这样的布局有利于邻里和睦和家庭兴旺。

英/日/德文翻译

  • 英文:The houses in this village are arranged door-to-door, forming a unique scenic line.
  • 日文:この村の家は戸別に並んでおり、独特の風景線を形成しています。
  • 德文:Die Häuser in diesem Dorf sind hintereinander angeordnet, was eine einzigartige Landschaftsformation bildet.

翻译解读

  • 英文:强调了房屋的排列方式和形成的独特景观。
  • 日文:使用了“戸別に並んでおり”来表达“傍门依户”,并强调了形成的独特风景线。
  • 德文:使用了“hintereinander angeordnet”来表达“傍门依户”,并强调了形成的独特景观。

上下文和语境分析

句子可能在介绍村庄的旅游资源、文化特色或历史背景时出现,强调了村庄的独特性和吸引力。这种描述有助于吸引游客或读者对村庄的兴趣。

相关成语

1. 【傍门依户】傍:依傍,靠着;门、户:家。依靠在别人门庭上。指依赖别人,不能自立。

相关词

1. 【一道】 一条道路; 同一道理; 一种途径或方法; 一种德行; 同路;一起; 犹一并; 围棋下子的一个交叉点; 明代军队的一个编制单位; 表数量。用于水流﹑光线等,犹言一条; 表数量。用于景物,犹言一片。 1表数量。用于符箓﹑文书﹑题目等,犹言一篇; 表数量。用于称进一次茶汤或菜肴。

2. 【傍门依户】 傍:依傍,靠着;门、户:家。依靠在别人门庭上。指依赖别人,不能自立。

3. 【形成】 通过发展变化而成为具有某种特点的事物,或者出现某种情形或局面:销售网已经~|~鲜明的对比|~难以打破的僵局。

4. 【房子】 有墙、顶、门、窗,供人居住或做其他用途的建筑物。

5. 【排列】 从m个不同的元素里,每次取出n个元素,按照某种顺序排成一列,称为排列。当1≤n<m时,称为选排列,其所有不同排列的种数用符号p琻璵或a琻璵表示,p琻璵=m(m-1)(m-2)…(m-n+1)=m![](m-n)!。当n=m时,称为全排列,其所有不同排列的种数简记为p璵或a璵,p璵=m(m-1)(m-2)…2·1=m!。

6. 【村庄】 农民聚居的地方。

7. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

8. 【风景线】 供游览的风景优美的狭长地带,多泛指某种景观、景象:街头秧歌表演已成为都市里一道亮丽的~。