句子
修复断瓦残垣的工作进展缓慢,但人们没有放弃希望。
意思
最后更新时间:2024-08-22 20:34:24
语法结构分析
句子:“修复断瓦残垣的工作进展缓慢,但人们没有放弃希望。”
- 主语:“修复断瓦残垣的工作”
- 谓语:“进展”
- 宾语:无直接宾语,但“进展”隐含了宾语“缓慢”
- 状语:“缓慢”,修饰“进展”
- 连词:“但”,连接两个分句
- 第二分句主语:“人们”
- 第二分句谓语:“没有放弃”
- 第二分句宾语:“希望”
时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 修复:动词,指修理恢复。
- 断瓦残垣:名词短语,指破败的建筑物。
- 工作:名词,指正在进行的活动。
- 进展:动词,指事情向前发展。
- 缓慢:形容词,指速度慢。
- 人们:名词,指一群人。
- 放弃:动词,指停止坚持。
- 希望:名词,指对未来的期待。
同义词扩展:
- 修复:修理、修缮
- 断瓦残垣:废墟、残骸
- 进展:发展、推进
- 缓慢:迟缓、慢速
- 放弃:抛弃、舍弃
- 希望:期望、盼望
语境理解
句子描述了一个修复破败建筑的工作进展缓慢,但人们仍然保持希望。这可能发生在自然灾害后或历史建筑的修复中,强调了人们的坚持和乐观态度。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于鼓励他人,即使在困难的情况下也不要放弃希望。它传达了一种积极向上的态度,即使在面对挑战时也要保持乐观。
书写与表达
- 尽管修复断瓦残垣的工作进展缓慢,人们依然抱有希望。
- 人们没有放弃希望,尽管修复工作进展缓慢。
- 修复工作虽慢,但希望不灭。
文化与习俗
“断瓦残垣”可能让人联想到历史建筑或文化遗产的修复,这在许多文化中都是重要的,因为它不仅关乎物质修复,也关乎文化传承和历史记忆的保存。
英/日/德文翻译
英文翻译:The work of repairing the broken tiles and ruins is progressing slowly, but people have not given up hope.
日文翻译:壊れた瓦と遺跡の修復作業は遅々として進んでいないが、人々は希望を捨てていない。
德文翻译:Die Arbeiten zur Reparatur der zerbrochenen Dachziegel und Ruinen verlaufen langsam, aber die Menschen haben die Hoffnung nicht aufgegeben.
重点单词:
- 修复:repair
- 断瓦残垣:broken tiles and ruins
- 进展:progress
- 缓慢:slowly
- 放弃:give up
- 希望:hope
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和语义,准确传达了信息。
- 日文翻译使用了日语的表达习惯,如“遅々として”表示“缓慢”。
- 德文翻译也忠实于原句,使用了德语中相应的词汇和结构。
上下文和语境分析:
- 在英文中,“but”的使用强调了转折,突出了希望的重要性。
- 日文中,“が”的使用同样表示转折,而“希望を捨てていない”直接表达了“没有放弃希望”的意思。
- 德文中,“aber”的使用与英文和日文中的转折词功能相同,强调了希望的存在。
相关成语
1. 【断瓦残垣】形容建筑物倒塌残破的景象。
相关词