句子
这本书的写作风格旁通曲鬯,既有文学性又有实用性。
意思
最后更新时间:2024-08-22 22:31:59
语法结构分析
句子:“这本书的写作风格旁通曲鬯,既有文学性又有实用性。”
- 主语:“这本书的写作风格”
- 谓语:“旁通曲鬯”
- 宾语:无明显宾语,但“旁通曲鬯”描述了主语的特性。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或特性。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,用于陈述事实或描述状态。
词汇学习
- 旁通曲鬯:这是一个较为生僻的词汇组合,意指风格独特、多变且富有内涵。
- 文学性:指具有文学价值,能够引发情感共鸣或思考。
- 实用性:指具有实际应用价值,能够解决实际问题。
语境理解
- 句子描述了一本书的写作风格,强调其独特性和多面性,既有文学的深度也有实际的应用价值。
- 这种描述可能出现在文学评论、书籍推荐或学术讨论中。
语用学研究
- 在实际交流中,这种描述可能用于推荐书籍或评价作者的写作技巧。
- 使用“旁通曲鬯”这样的词汇,显示了说话者对文学的深入理解和较高的语言水平。
书写与表达
- 可以尝试用更通俗的语言表达相同的意思,例如:“这本书的风格独特且多变,既具有文学魅力又实用。”
文化与习俗
- “旁通曲鬯”可能源自古代文学或哲学,体现了对传统文化的尊重和继承。
- 在现代语境中,这样的词汇可能较少使用,但在特定的文学或学术圈子里仍有一定的影响力。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The writing style of this book is intricate and profound,兼具literary value and practicality.
- 日文翻译:この本の書き方は複雑で深遠で、文学的価値と実用性を兼ね備えています。
- 德文翻译:Der Schreibstil dieses Buches ist komplex und tiefgründig und vereint literarische Wert und Praktikabilität.
翻译解读
- 在翻译中,“旁通曲鬯”被解释为“intricate and profound”(英文),“複雑で深遠”(日文),“komplex und tiefgründig”(德文),这些词汇都试图传达原文中复杂的风格和深层次的内涵。
上下文和语境分析
- 在上下文中,这句话可能出现在对某本书的深入评价中,强调其写作风格的独特性和多面性。
- 语境可能涉及文学评论、学术讨论或书籍推荐,显示了说话者对文学作品的深入理解和高度评价。
相关成语
相关词