最后更新时间:2024-08-22 00:35:55
语法结构分析
句子:“挟筴读书的传统,至今仍被许多人所推崇和实践。”
- 主语:“挟筴读书的传统”
- 谓语:“被许多人所推崇和实践”
- 宾语:无明显宾语,因为谓语是被动语态。
时态:现在完成时,表示这一传统从过去一直延续到现在。 语态:被动语态,强调动作的承受者而非执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 挟筴:指带着书本,随时可以阅读。
- 读书:阅读书籍,学习知识。
- 传统:长期形成并传承下来的习俗、观念或行为方式。
- 推崇:高度评价和尊敬。
- 实践:实际去做,将理论或想法付诸行动。
同义词扩展:
- 挟筴:随身携带、携书
- 推崇:尊崇、敬仰
- 实践:实行、践行
语境理解
句子强调“挟筴读书”这一传统在现代社会依然受到人们的重视和实际应用。这可能与重视教育和知识传承的文化背景有关。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用于强调读书的重要性,或者在讨论教育传统时提及。语气上,这句话传达了一种肯定和尊重的态度。
书写与表达
不同句式表达:
- “至今,许多人仍然推崇并实践着挟筴读书的传统。”
- “挟筴读书的传统在当下依然广受推崇和实践。”
文化与习俗
“挟筴读书”可能源自古代文人的学习习惯,强调随时随地学习的理念。这与重视教育和终身学习的文化价值观相契合。
英/日/德文翻译
英文翻译:The tradition of reading with a book at hand is still highly regarded and practiced by many people to this day.
日文翻译:手帳に本を持ち歩いて読むという伝統は、今でも多くの人に高く評価され、実践されています。
德文翻译:Die Tradition, mit einem Buch in der Hand zu lesen, wird auch heute noch von vielen Menschen hoch geschätzt und praktiziert.
重点单词:
- 挟筴 (xié cè) - carrying a book
- 推崇 (tuī chóng) - highly regard
- 实践 (shí jiàn) - practice
翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,强调了这一传统在现代社会的持续重要性和实践。
上下文和语境分析
在讨论教育、文化传承或个人学习习惯时,这句话可以作为一个有力的论据,强调传统与现代的结合,以及知识的重要性和学习的持续性。
1. 【挟筴读书】挟:夹持;筴:同“策”,指简册,书籍。手拿书籍,一心读书。形容勤奋学习。