
最后更新时间:2024-08-15 07:53:41
语法结构分析
句子:“国无捐瘠,让文化艺术得到了国家的大力支持和推广。”
- 主语:“国无捐瘠”
- 谓语:“让”
- 宾语:“文化艺术得到了国家的大力支持和推广”
这个句子是一个陈述句,使用了被动语态(“得到了”)来强调文化艺术受到的支持和推广。
词汇学习
- 国无捐瘠:这个短语字面意思是“国家没有被捐弃或贫瘠”,在这里隐喻国家资源丰富,有足够的能力支持文化艺术。
- 让:在这里表示“使得”或“导致”。
- 文化艺术:指各种艺术形式和文化活动。
- 得到:表示获得或接收。
- 大力:表示力度大,强调支持的强度。
- 支持和推广:表示提供帮助和扩大影响力。
语境理解
这个句子强调了国家对文化艺术的重视和支持,反映了政府在文化政策上的积极态度。在特定的情境中,这可能是在讨论国家文化发展、政策导向或公共投资时的一个观点。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于强调国家对文化艺术的支持,传达出积极的文化政策信息。语气是肯定和赞扬的。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “国家的大力支持使得文化艺术得以广泛推广。”
- “文化艺术因国家的慷慨支持而蓬勃发展。”
文化与习俗
这个句子反映了国家对文化艺术的重视,这在很多文化中都是被看重的。文化艺术的发展往往与国家的软实力和国际形象有关。
英/日/德文翻译
- 英文:"The nation, rich and prosperous, has enabled the arts and culture to receive significant support and promotion from the state."
- 日文:"豊かで繁栄している国は、文化芸術が国家からの大きな支援と普及を受けることを可能にしました。"
- 德文:"Das reiche und blühende Land hat es ermöglicht, dass Kunst und Kultur erhebliche Unterstützung und Förderung durch den Staat erhalten."
翻译解读
在翻译中,保持了原句的结构和意义,强调了国家资源的丰富和对文化艺术的支持。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论国家文化政策、艺术发展或公共投资时出现,强调国家对文化艺术的支持和推广,以及这种支持对文化艺术发展的积极影响。
1. 【国无捐瘠】 瘠:瘦弱;捐瘠:贫弱以至死。国内没有因贫困饥饿而死亡的人。
1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。
2. 【国无捐瘠】 瘠:瘦弱;捐瘠:贫弱以至死。国内没有因贫困饥饿而死亡的人。
3. 【推广】 推衍扩大; 谓扩大施行或作用范围。
4. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。
5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。