句子
这位老人嫠不恤纬,即使自己生活简朴,也要资助贫困学生。
意思

最后更新时间:2024-08-16 09:50:49

语法结构分析

句子:“这位老人嫠不恤纬,即使自己生活简朴,也要资助贫困学生。”

  • 主语:这位老人
  • 谓语:嫠不恤纬
  • 宾语:无明显宾语,但“资助贫困学生”可以视为谓语的补充说明。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这位老人:指代一个特定的老年人。
  • 嫠不恤纬:成语,意为“寡妇不关心织布”,比喻不顾自己的生活困难,也要帮助他人。
  • 即使:连词,表示让步关系。
  • 自己生活简朴:描述主语的生活状态。
  • 也要:表示决心或坚持。
  • 资助贫困学生:指主语的行为,即帮助经济困难的学生。

语境分析

句子描述了一位老年人的高尚品质,即使自己生活简朴,也要帮助贫困学生。这种行为体现了无私和奉献的精神,反映了社会中的一种美德。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的高尚行为,或者在讨论社会责任和慈善行为时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管生活简朴,这位老人依然坚持资助贫困学生。
  • 这位老人不顾自己的简朴生活,始终致力于帮助贫困学生。

文化与*俗

  • 嫠不恤纬:这个成语源自**古代,反映了传统文化中对无私奉献和助人为乐的重视。
  • 资助贫困学生:在**文化中,教育被视为改变命运的重要途径,因此资助贫困学生是一种受到推崇的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:This elderly person, despite living a simple life, insists on supporting poor students.
  • 日文:この老人は、自分の生活が質素であっても、貧しい学生を支援することを断固として行っている。
  • 德文:Dieser alte Mann, obwohl er ein einfaches Leben führt, besteht darauf, arme Studenten zu unterstützen.

翻译解读

  • 重点单词
    • elderly person (英文) / 老人 (日文) / alter Mann (德文):指代老年人。
    • simple life (英文) / 質素な生活 (日文) / einfaches Leben (德文):描述简朴的生活方式。
    • insists on (英文) / 断固として行っている (日文) / besteht darauf (德文):表示坚持或决心。
    • supporting poor students (英文) / 貧しい学生を支援する (日文) / arme Studenten zu unterstützen (德文):指帮助经济困难的学生。

上下文和语境分析

句子在讨论社会责任、慈善行为或个人美德时,可以作为一个例证。它强调了即使在困难的情况下,也要帮助他人的重要性。这种行为在各种文化中都受到尊重和推崇。

相关成语

1. 【嫠不恤纬】嫠:寡妇;恤:忧虑;纬:织布用的纬纱。寡妇不怕织得少,而怕亡国之祸。旧时比喻忧国忘家

相关词

1. 【嫠不恤纬】 嫠:寡妇;恤:忧虑;纬:织布用的纬纱。寡妇不怕织得少,而怕亡国之祸。旧时比喻忧国忘家

2. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

3. 【简朴】 (语言、文笔、生活作风等)简单朴素陈设~ㄧ衣着~。

4. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

5. 【资助】 帮助;提供; 以财物帮助。