句子
他决定披露肝胆,向公众解释自己的行为背后的动机。
意思

最后更新时间:2024-08-21 16:57:05

语法结构分析

句子:“他决定披露肝胆,向公众解释自己的行为背后的动机。”

  • 主语:他
  • 谓语:决定
  • 宾语:披露肝胆
  • 间接宾语:向公众
  • 直接宾语:解释自己的行为背后的动机

时态:一般现在时,表示当前的决定。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 披露:公开、揭示。
  • 肝胆:比喻真诚、坦率。
  • 动机:促使某人行动的原因或目的。

同义词

  • 披露:公开、揭示、透露。
  • 肝胆:真诚、坦率、心意。
  • 动机:目的、意图、原因。

反义词

  • 披露:隐瞒、隐藏。
  • 肝胆:虚伪、不真诚。
  • 动机:无目的、无意图。

语境理解

句子描述一个人决定公开自己的真实想法和动机,通常在需要澄清误解、解释行为或寻求理解的情况下使用。

语用学分析

使用场景:在新闻发布会、公开信、个人声明等场合。 效果:增强透明度,建立信任,消除疑虑。 礼貌用语:使用“披露肝胆”表达真诚和坦率,是一种礼貌的表达方式。

书写与表达

不同句式

  • 他决定坦诚相待,向公众阐明自己行为的真正原因。
  • 他决定公开自己的真实想法,向公众解释行为的动机。

文化与*俗

文化意义:“披露肝胆”源自传统文化,比喻真诚和坦率。 相关成语**:肝胆相照(比喻彼此非常真诚)。

英/日/德文翻译

英文翻译:He decided to bare his soul and explain to the public the motives behind his actions. 日文翻译:彼は心を開き、行動の背後にある動機を公衆に説明することを決めた。 德文翻译:Er beschloss, sein Herz zu öffnen und der Öffentlichkeit die Motive hinter seinen Handlungen zu erklären.

重点单词

  • bare his soul (英):披露肝胆
  • 心を開く (日):披露肝胆
  • sein Herz zu öffnen (德):披露肝胆

翻译解读

  • 英文翻译强调“bare his soul”,即公开内心。
  • 日文翻译使用“心を開く”,表达打开心扉的意思。
  • 德文翻译使用“sein Herz zu öffnen”,同样表达真诚和坦率。

上下文和语境分析

句子通常出现在需要澄清误解、解释行为或寻求理解的情况下。例如,政治家在面临争议时可能会使用这种表达来表明自己的真诚和坦率。

相关成语

1. 【披露肝胆】指竭诚相告或竭尽忠诚。

相关词

1. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【动机】 推动人从事某种行为的念头~好,方法不对头,也会把事办坏。

4. 【披露肝胆】 指竭诚相告或竭尽忠诚。

5. 【背后】 后面山~; 不当面有话当面说,不要~乱说。

6. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

7. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。

8. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。