最后更新时间:2024-08-16 09:55:28
语法结构分析
句子“社会应该给予孀妻弱子更多的关怀和支持。”是一个陈述句,表达了一种期望或建议。
- 主语:社会
- 谓语:应该给予
- 宾语:关怀和支持
- 间接宾语:孀妻弱子
句子的时态是现在时,语态是主动语态。
词汇学*
- 社会:指人类生活的共同体,这里指的是整个社会群体。
- 应该:表示有义务或有必要做某事。
- 给予:提供或分配某物。
- 孀妻:指丧偶的妇女。
- 弱子:指年幼或身体虚弱的儿童。
- 更多:表示数量上的增加。
- 关怀:关心和爱护。
- 支持:帮助和鼓励。
语境理解
这个句子强调了社会对特定群体(丧偶妇女和年幼或体弱儿童)的关心和支持。在特定的社会情境中,这些群体可能面临更多的困难和挑战,因此社会需要提供额外的帮助。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于呼吁社会关注弱势群体,或者在政策讨论中提出建议。句子的语气是温和的,表达了一种期望而非强制。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 社会有责任向孀妻弱子提供更多的关怀和支持。
- 我们应该确保孀妻弱子得到社会的额外关怀和支持。
文化与*俗探讨
在**文化中,对弱势群体的关怀和支持被视为一种美德。这个句子反映了社会对这些群体的道德责任和人文关怀。
英/日/德文翻译
- 英文:Society should provide more care and support to widows and the weak children.
- 日文:社会は未亡人と弱い子供たちにもっとケアと支援を提供すべきです。
- 德文:Die Gesellschaft sollte den Witwen und schwachen Kindern mehr Fürsorge und Unterstützung bieten.
翻译解读
在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即社会应该对特定群体提供更多的关怀和支持。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的社会责任感和人文关怀。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论社会福利、家庭政策或人权问题时出现。它强调了社会对弱势群体的责任,并呼吁采取具体措施来改善这些群体的生活条件。
1. 【孀妻弱子】寡妇和年幼的孤儿。
1. 【关怀】 (上对下)关心:~备至|亲切~|~青年人的成长。
2. 【孀妻弱子】 寡妇和年幼的孤儿。
3. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。