句子
他的手工非常精细,制作的小木船斗笋合缝,几乎看不出接缝。
意思

最后更新时间:2024-08-22 19:13:12

语法结构分析

主语:他的手工 谓语:非常精细 宾语:(无明确宾语,但隐含了“小木船”作为制作的对象)

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

他的:代词,指代某个人。 手工:名词,指用手制作的工艺品或工作。 非常:副词,表示程度很高。 精细:形容词,形容做工细致、精巧。 制作:动词,指创造或生产某物。 小木船:名词,指用木头制成的小船。 斗笋合缝:成语,形容接缝紧密,比喻工艺精细。 几乎:副词,表示接近某种状态。 看不出:动词短语,表示无法辨别或识别。 接缝:名词,指物体连接处的缝隙。

语境理解

这个句子描述了一个人的手工技艺非常高超,特别是在制作小木船时,其工艺之精细,以至于几乎看不出接缝。这种描述可能出现在手工艺品展览、工艺品评价或个人技艺展示的语境中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于赞美某人的技艺,或者在讨论工艺品质量时作为正面评价。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有惊讶或赞叹,那么句子的赞美意味会更强烈。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的手工技艺极其精细,制作的小木船接缝紧密,几乎无迹可寻。
  • 小木船在他的巧手下制作得如此精细,接缝之处几乎难以察觉。

文化与*俗

“斗笋合缝”这个成语源自传统木工技艺,强调了工艺的精细和完美。这个句子可能蕴含了传统工艺文化的意义,强调了手工技艺的精湛和对细节的关注。

英/日/德文翻译

英文翻译:His craftsmanship is extremely meticulous; the small wooden boat he made is so well-fitted that the seams are almost invisible. 日文翻译:彼の手工芸は非常に精巧で、作った小さな木製の船は継ぎ目がほとんど見えないほどです。 德文翻译:Seine Handwerkskunst ist äußerst gewissenhaft; das kleine Holzboot, das er hergestellt hat, ist so gut zusammengefügt, dass die Nähte fast nicht sichtbar sind.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的赞美意味和对工艺精细的强调。不同语言的表达方式略有差异,但核心意义保持一致。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论手工艺品的质量或技艺时出现,强调了制作者的高超技艺和对细节的极致追求。在不同的文化和社会背景中,这样的描述可能会引起不同的共鸣,但普遍都会被视为对技艺的正面评价。

相关成语

1. 【斗笋合缝】笋:通“榫”。榫头和卯眼完全密合,没有缝隙。形容技艺高超。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【制作】 指礼乐等方面的典章制度; 制造;造作; 著述;创作; 样式; 方言。犹折磨。

3. 【手工】 工匠; 手艺; 靠手的技能做出的工作; 用手操作; 旧时中小学课程之一◇改称劳作或劳技。

4. 【接缝】 (~儿);物体接合处的缝隙,也指物体接合的地方:焊接钢管的~丨裤腿~处开裂了。

5. 【斗笋合缝】 笋:通“榫”。榫头和卯眼完全密合,没有缝隙。形容技艺高超。

6. 【精细】 精密细致:这座雕像手工十分~|他遇事冷静,考虑问题特别~;精明细心:为人~。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。