句子
父亲常常勖以大义,教导我要有责任感和使命感。
意思
最后更新时间:2024-08-13 01:37:18
语法结构分析
句子:“父亲常常勖以大义,教导我要有责任感和使命感。”
- 主语:父亲
- 谓语:教导
- 宾语:我
- 状语:常常
- 补语:有责任感和使命感
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 父亲:指一个人的男性亲生或法律上的父亲。
- 常常:表示行为发生的频率高。
- 勖以大义:勖(xù)意为勉励,大义指高尚的道德原则或正义。
- 教导:指导和教育。
- 责任感:对某事负责的意识和态度。
- 使命感:对完成某项任务或目标的强烈意识。
同义词:
- 父亲:爸爸、爹
- 常常:经常、时常
- 教导:教育、指导
- 责任感:责任心
- 使命感:使命心
反义词:
- 责任感:无责任心
- 使命感:无使命心
语境理解
句子描述了父亲通过高尚的道德原则来勉励和教育子女,强调培养子女的责任感和使命感。这种教育方式在**传统文化中较为常见,强调家庭和社会责任。
语用学分析
- 使用场景:家庭、教育、自我反思等。
- 效果:传达了父亲对子女的期望和教育理念,鼓励子女成为有责任感和使命感的人。
- 礼貌用语:句子本身较为正式和礼貌,体现了父亲的尊重和期望。
书写与表达
不同句式表达:
- 父亲经常用高尚的道德原则来勉励我,教导我要有责任感和使命感。
- 我常常受到父亲的教导,他鼓励我要有责任感和使命感。
- 父亲通过大义来勖勉我,希望我成为一个有责任感和使命感的人。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,家庭教育强调道德和责任感,父亲的角色通常是权威和教育者。
- 相关成语:“教子有方”、“严父慈母”
- 历史背景:**传统教育强调“孝道”和“礼义”,父亲的教育方式体现了这些传统价值观。
英/日/德文翻译
英文翻译:My father often encourages me with great principles, teaching me to have a sense of responsibility and mission.
日文翻译:父はよく大義で私を励まし、責任感と使命感を持つように教えてくれます。
德文翻译:Mein Vater ermutigt mich oft mit großen Prinzipien und lehrt mich, ein Verantwortungsbewusstsein und ein Missionsgefühl zu haben.
重点单词:
- 勖以大义:encourage with great principles
- 责任感:sense of responsibility
- 使命感:sense of mission
翻译解读:翻译时,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。
相关成语
1. 【勖以大义】勖:勉励。指以大义相勉励。
相关词