句子
父亲常常勖以大义,教导我要有责任感和使命感。
意思

最后更新时间:2024-08-13 01:37:18

语法结构分析

句子:“父亲常常勖以大义,教导我要有责任感和使命感。”

  • 主语:父亲
  • 谓语:教导
  • 宾语:我
  • 状语:常常
  • 补语:有责任感和使命感

时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 父亲:指一个人的男性亲生或法律上的父亲。
  • 常常:表示行为发生的频率高。
  • 勖以大义:勖(xù)意为勉励,大义指高尚的道德原则或正义。
  • 教导:指导和教育。
  • 责任感:对某事负责的意识和态度。
  • 使命感:对完成某项任务或目标的强烈意识。

同义词

  • 父亲:爸爸、爹
  • 常常:经常、时常
  • 教导:教育、指导
  • 责任感:责任心
  • 使命感:使命心

反义词

  • 责任感:无责任心
  • 使命感:无使命心

语境理解

句子描述了父亲通过高尚的道德原则来勉励和教育子女,强调培养子女的责任感和使命感。这种教育方式在**传统文化中较为常见,强调家庭和社会责任。

语用学分析

  • 使用场景:家庭、教育、自我反思等。
  • 效果:传达了父亲对子女的期望和教育理念,鼓励子女成为有责任感和使命感的人。
  • 礼貌用语:句子本身较为正式和礼貌,体现了父亲的尊重和期望。

书写与表达

不同句式表达

  • 父亲经常用高尚的道德原则来勉励我,教导我要有责任感和使命感。
  • 我常常受到父亲的教导,他鼓励我要有责任感和使命感。
  • 父亲通过大义来勖勉我,希望我成为一个有责任感和使命感的人。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,家庭教育强调道德和责任感,父亲的角色通常是权威和教育者。
  • 相关成语:“教子有方”、“严父慈母”
  • 历史背景:**传统教育强调“孝道”和“礼义”,父亲的教育方式体现了这些传统价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:My father often encourages me with great principles, teaching me to have a sense of responsibility and mission.

日文翻译:父はよく大義で私を励まし、責任感と使命感を持つように教えてくれます。

德文翻译:Mein Vater ermutigt mich oft mit großen Prinzipien und lehrt mich, ein Verantwortungsbewusstsein und ein Missionsgefühl zu haben.

重点单词

  • 勖以大义:encourage with great principles
  • 责任感:sense of responsibility
  • 使命感:sense of mission

翻译解读:翻译时,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。

相关成语

1. 【勖以大义】勖:勉励。指以大义相勉励。

相关词

1. 【勖以大义】 勖:勉励。指以大义相勉励。

2. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

3. 【父亲】 有子女的男子,是子女的父亲。

4. 【责任感】 自觉做好分内事的心情。