句子
他们俩在棋盘上力敌势均,每一局都下得异常激烈。
意思

最后更新时间:2024-08-12 22:51:25

语法结构分析

句子“他们俩在棋盘上力敌势均,每一局都下得异常激烈。”的语法结构如下:

  • 主语:“他们俩”
  • 谓语:“力敌势均”、“下得异常激烈”
  • 宾语:无直接宾语,但“棋盘上”作为地点状语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 他们俩:指两个人,强调双方的对等关系。
  • 力敌势均:形容双方力量相当,势均力敌。
  • 棋盘上:指下棋的地点。
  • 每一局:指每一盘棋。
  • 异常激烈:形容比赛非常激烈。

语境理解

句子描述的是两个人在下棋时的情景,强调双方实力相当,每局比赛都非常激烈。这种描述常见于体育或竞技类活动,强调比赛的紧张和刺激。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在棋类比赛的报道、评论或个人描述中。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但描述客观事实,不带主观情感。
  • 隐含意义:可能隐含双方棋艺高超,比赛精彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “他们在棋盘上的对局总是势均力敌,每一局都异常激烈。”
  • “棋盘上,他们俩的对决总是异常激烈,双方实力相当。”

文化与*俗

  • 文化意义:棋类游戏在**文化中有着悠久的历史,象征着智慧和策略。
  • 成语:“力敌势均”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》。

英/日/德文翻译

  • 英文:"They are evenly matched on the chessboard, with each game being exceptionally intense."
  • 日文:"彼らはチェス盤で互角の力を持ち、どの対局も非常に激しい。"
  • 德文:"Sie sind auf dem Schachbrett gleichwertig, jedes Spiel ist außerordentlich intensiv."

翻译解读

  • 重点单词
    • evenly matched:势均力敌
    • exceptionally intense:异常激烈
    • 互角の力:势均力敌
    • außerordentlich intensiv:异常激烈

上下文和语境分析

这句话通常出现在描述棋类比赛的上下文中,强调比赛的激烈和双方的实力相当。在不同的文化和社会*俗中,棋类游戏可能具有不同的象征意义,但普遍都代表着智慧和策略的较量。

相关成语

1. 【力敌势均】双方力量相等,不分高低。同“力均势敌”。

相关词

1. 【他们俩】 他们两个人。

2. 【力敌势均】 双方力量相等,不分高低。同“力均势敌”。

3. 【异常】 不同于寻常:神色~|情况~|~现象;非常;特别:~激动|~美丽|~反感。

4. 【棋盘】 画有格子等标记,供下棋时摆棋子用的盘,多用木板或纸等制成。

5. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。