句子
当校长宣布学校将增加图书馆的开放时间时,学生们众口同声地表示赞成。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:38:18

语法结构分析

  1. 主语:“当校长宣布学校将增加图书馆的开放时间时”

    • 这是一个时间状语从句,主语是“校长”,谓语是“宣布”。
  2. 谓语:“学生们众口同声地表示赞成”

    • 主语是“学生们”,谓语是“表示赞成”,副词“众口同声地”修饰谓语。
  3. 时态:整个句子使用的是一般现在时,表示当前的情况或普遍的事实。

  4. 句型:这是一个复合句,包含一个时间状语从句和一个主句。

词汇学*

  1. 宣布:动词,表示公开声明或告知。
  2. 增加:动词,表示使数量、程度等变大。
  3. 图书馆:名词,指收藏图书、供人阅读的地方。
  4. 开放时间:名词短语,指图书馆可供使用的时间段。
  5. 众口同声:成语,表示大家一致地说或认为。 *. 表示赞成:动词短语,表示表达同意或支持。

语境理解

  • 句子描述了一个学校生活中的场景,校长宣布增加图书馆的开放时间,学生们对此表示一致的赞同。这反映了学生对更多学*资源的渴望和对学校决策的支持。

语用学分析

  • 在实际交流中,这样的句子用于描述一个积极的决策过程和结果,传达了学校管理层与学生之间的良好互动和共识。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “学生们一致赞同校长关于延长图书馆开放时间的决定。”
    • “校长宣布延长图书馆开放时间,这一决定得到了学生们的广泛支持。”

文化与*俗

  • 在*文化中,图书馆通常被视为学和知识的重要场所,增加图书馆的开放时间被视为对学生学*的有益支持。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the principal announced that the school would extend the library's opening hours, the students unanimously expressed their approval.
  • 日文翻译:校長が学校の図書館の開館時間を延長すると発表したとき、生徒たちは一致して賛成を表明しました。
  • 德文翻译:Als der Schulleiter bekannt gab, dass die Öffnungszeiten der Bibliothek verlängert werden, äußerten die Schüler einhellig ihr Einverständnis.

翻译解读

  • 英文翻译中,“unanimously”强调了学生们的一致性。
  • 日文翻译中,“一致して”同样表达了学生们的一致态度。
  • 德文翻译中,“einhellig”也表示了全体一致。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在学校新闻、公告或报道中,用于传达学校政策的变化和学生的反应。在更广泛的语境中,它反映了教育机构对学生需求的响应和学生对教育资源的重视。
相关成语

1. 【众口同声】大家所说的都一样。

相关词

1. 【众口同声】 大家所说的都一样。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【增加】 增添,在原有的基础上加多。

4. 【学校】 专门进行教育的机构。

5. 【宣布】 公之于众; 宣扬,广为宣传; 流布;泄漏。

6. 【开放】 (花)展开百花~; 解除封锁、禁令、限制等公园每天~ㄧ图书馆~时间每天上午八时至下午六时ㄧ机场关闭了三天,至今日才~; 性格开朗性格~。

7. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。

8. 【表示】 显示某种意义; 用语言﹑行动显出某种思想﹑感情﹑态度。