
句子
那个劣迹昭著的罪犯终于被警方逮捕了。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:48:24
语法结构分析
句子:“那个劣迹昭著的罪犯终于被警方逮捕了。”
- 主语:“那个劣迹昭著的罪犯”
- 谓语:“被逮捕了”
- 宾语:无直接宾语,但“警方”作为动作的执行者,可以视为间接宾语。
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:被动语态,表示主语是动作的承受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 劣迹昭著:形容罪行或不良行为非常明显,广为人知。
- 罪犯:指犯有罪行的人。
- 警方:指警察部门或警察人员。
- 逮捕:指依法捉拿犯罪嫌疑人。
同义词扩展:
- 劣迹昭著:臭名昭著、恶名远扬
- 罪犯:犯人、囚犯
- 警方:警察、执法机关
- 逮捕:捉拿、拘捕
语境理解
句子在特定情境中传达了一个罪犯被捕的消息,通常在新闻报道、法律文件或日常对话中出现。文化背景和社会*俗中,逮捕通常被视为正义的体现,是社会秩序和法律执行的象征。
语用学研究
在实际交流中,这句话可能用于传达正义得到伸张的喜悦,或者强调法律的权威。语气可能是严肃的,也可能是带有一定程度的欣慰。
书写与表达
不同句式表达:
- 警方终于逮捕了那个劣迹昭著的罪犯。
- 那个罪犯,因其劣迹昭著,最终被警方逮捕。
- 逮捕行动终于成功,对象是那个劣迹昭著的罪犯。
文化与*俗
句子中“劣迹昭著”和“逮捕”体现了法律文化中对罪行的公开谴责和对法律执行的重视。在**文化中,法律的严格执行被视为社会稳定和正义的基石。
英/日/德文翻译
英文翻译:The notorious criminal was finally arrested by the police. 日文翻译:あの悪名高い犯罪者はついに警察に逮捕された。 德文翻译:Der berüchtigte Verbrecher wurde endlich von der Polizei verhaftet.
重点单词:
- notorious (英) / 悪名高い (日) / berüchtigte (德)
- arrest (英) / 逮捕 (日) / verhaftet (德)
翻译解读:
- 英文中的“notorious”强调罪犯的恶名,与“劣迹昭著”相呼应。
- 日文中的“悪名高い”直接翻译了“劣迹昭著”的含义。
- 德文中的“berüchtigte”同样传达了罪犯的恶名。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,逮捕罪犯的句子都传达了正义得到伸张的信息,强调了法律的权威和社会秩序的重要性。
相关成语
1. 【劣迹昭著】 劣:恶劣;昭著:明显。恶劣的事迹非常明显。
相关词