句子
那位艺术家的作品声势显赫,每一件都价值连城。
意思
最后更新时间:2024-08-15 13:55:28
语法结构分析
句子:“那位艺术家的作品声势显赫,每一件都价值连城。”
- 主语:“那位艺术家的作品”
- 谓语:“声势显赫”和“价值连城”
- 宾语:无直接宾语,但“声势显赫”和“价值连城”是对主语的描述。
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 那位:指示代词,用于指代特定的人或事物。
- 艺术家:名词,指从事艺术创作的人。
- 作品:名词,指艺术家的创作成果。
- 声势显赫:形容词短语,形容某人或某事物的影响力或名声很大。
- 每一件:数量词,指每一个单独的物品。
- 价值连城:成语,形容物品非常珍贵,价值极高。
语境理解
句子描述了一位艺术家的作品具有极高的声望和价值。这种描述可能出现在艺术评论、拍卖会介绍或艺术家的个人介绍中。文化背景中,艺术家的作品被高度评价,反映了社会对艺术的尊重和欣赏。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬或评价艺术家的成就,传达对其作品的高度认可。语气正式且尊重,适合在正式场合或书面语中使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- “那位艺术家的每一件作品都声势显赫,价值连城。”
- “声势显赫且价值连城的作品,皆出自那位艺术家之手。”
文化与*俗
“价值连城”是一个成语,源自**古代,形容物品极其珍贵。这个成语的使用反映了中华文化中对艺术和珍贵物品的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:"The works of that artist are highly renowned, each piece being invaluable."
- 日文:"その芸術家の作品は名声が高く、どれもが非常に貴重です。"
- 德文:"Die Werke dieses Künstlers sind sehr bekannt, jedes einzelne ist unbezahlbar."
翻译解读
- 英文:强调了艺术家的作品的高知名度和无法估量的价值。
- 日文:使用了“名声が高く”来表达“声势显赫”,并用“非常に貴重です”来表达“价值连城”。
- 德文:使用了“sehr bekannt”来表达“声势显赫”,并用“unbezahlbar”来表达“价值连城”。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能用于介绍一位备受尊敬的艺术家的作品,强调其作品的独特性和珍贵性。这种描述常见于艺术展览、艺术评论或艺术家的个人传记中。
相关成语
相关词