句子
这家公司囊括无遗地收购了市场上所有的竞争对手。
意思
最后更新时间:2024-08-15 04:43:24
语法结构分析
句子:“这家公司囊括无遗地收购了市场上所有的竞争对手。”
- 主语:这家公司
- 谓语:收购了
- 宾语:市场上所有的竞争对手
- 状语:囊括无遗地
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,主语是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 这家公司:指代某个具体的公司。
- 囊括无遗地:表示完全包括,没有遗漏。
- 收购:购买某个公司或资产的行为。
- 市场上:指商业交易的环境。
- 所有的:表示全部,没有例外。
- 竞争对手:在商业领域中,指与自己公司竞争的其他公司。
同义词扩展:
- 囊括无遗地:全面地、彻底地
- 收购:并购、购买
- 竞争对手:对手、竞争者
语境理解
句子描述了一家公司通过收购的方式,完全控制了市场上的所有竞争者。这种行为通常发生在市场整合或垄断的情况下,可能对市场结构和消费者产生深远影响。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于商业报道、公司公告或分析报告中,传达公司扩张或市场控制的信息。语气可能是客观的,但也可能隐含对公司策略的评价或预测。
书写与表达
不同句式表达:
- 市场上所有的竞争对手都被这家公司囊括无遗地收购了。
- 这家公司通过收购,完全控制了市场上的所有竞争对手。
文化与习俗
在商业文化中,收购竞争对手是公司扩张和增强市场地位的常见策略。这种行为可能受到法律和道德的约束,特别是在反垄断和竞争法方面。
英/日/德文翻译
英文翻译:This company has comprehensively acquired all of its competitors in the market.
日文翻译:この会社は市場におけるすべての競合他社を包括的に買収しました。
德文翻译:Diese Firma hat alle ihrer Wettbewerber auf dem Markt umfassend übernommen.
重点单词:
- comprehensively (全面地)
- acquired (收购)
- competitors (竞争对手)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的语法结构和词汇选择,准确传达了原句的意思。
- 日文翻译使用了“包括的に”来表达“囊括无遗地”,并使用了“買収”来表达“收购”。
- 德文翻译使用了“umfassend”来表达“囊括无遗地”,并使用了“übernommen”来表达“收购”。
上下文和语境分析:
- 在商业报道中,这样的句子可能出现在关于公司扩张、市场整合或垄断行为的讨论中。
- 在法律或经济分析中,这样的句子可能用于讨论反垄断法规和市场竞争的影响。
相关成语
1. 【囊括无遗】囊括:把全部包罗在内。指完全包罗在内,无所遗漏。
相关词