句子
小红把作业做完后,心里感到完事大吉,可以安心去玩了。
意思
最后更新时间:2024-08-16 14:42:41
语法结构分析
- 主语:小红
- 谓语:把作业做完后,心里感到完事大吉,可以安心去玩了
- 宾语:作业
- 时态:一般过去时(做完)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
-
小红:人名,指代一个具体的人。
-
把作业做完:动词短语,表示完成某项任务。
-
心里感到完事大吉:心理状态的描述,表示完成任务后的轻松和满足感。
-
可以安心去玩了:表示在完成任务后可以放松并享受休闲时间。
-
同义词:
- 完事大吉:任务完成,一切顺利。
- 安心:放心,无忧虑。
-
反义词:
- 完事大吉:任务未完成,遇到困难。
- 安心:担忧,焦虑。
语境理解
- 特定情境:这个句子描述了一个人在完成作业后的心理状态和后续计划。
- 文化背景:在**文化中,完成任务后感到“完事大吉”是一种常见的表达,意味着任务顺利完成,可以放松了。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在学生完成作业后,向朋友或家人表达自己的心情时使用。
- 礼貌用语:这个句子本身是中性表达,没有特别强调礼貌。
- 隐含意义:句子隐含了完成任务后的轻松和满足感。
书写与表达
- 不同句式:
- 小红完成作业后,感到非常轻松,可以安心去玩了。
- 作业做完后,小红心里感到完事大吉,准备去玩了。
文化与*俗
- 文化意义:“完事大吉”是**文化中常见的表达,意味着任务顺利完成,可以放松了。
- 相关成语:
- 事半功倍:形容做事效率高,效果好。
- 一帆风顺:比喻事情进展顺利,没有阻碍。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After Xiao Hong finished her homework, she felt relieved and could go play安心.
- 日文翻译:小紅が宿題を終えた後、彼女は安心して遊びに行けると感じました。
- 德文翻译:Nachdem Xiao Hong ihre Hausaufgaben erledigt hatte, fühlte sie sich erleichtert und konnte entspannt spielen gehen.
翻译解读
-
重点单词:
- relieved(英文):感到轻松的
- 安心(日文):感到安心
- erleichtert(德文):感到轻松的
-
上下文和语境分析:
- 这个句子在不同语言中传达了相同的意思,即完成任务后的轻松和满足感。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、表达方式以及文化背景。
相关成语
1. 【完事大吉】指事情结束了,或东西完蛋了(多含贬义)。
相关词