句子
志愿者们定期访问弱势群体,帮助他们解决生活中的困难。
意思

最后更新时间:2024-08-20 03:08:47

语法结构分析

  1. 主语:“志愿者们”,表示句子的主体,即执行动作的人。
  2. 谓语:“定期访问”和“帮助”,表示主语的动作。
  3. 宾语:“弱势群体”,表示动作的接受者。
  4. 时态:现在时,表示动作是常规性的、*惯性的。
  5. 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。 *. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。

词汇学*

  1. 志愿者们:指自愿参与社会服务的人。
  2. 定期:表示按照一定的时间间隔重复进行。
  3. 访问:指探望或拜访。
  4. 弱势群体:指在社会中处于不利地位的群体,如老年人、残疾人、贫困人口等。
  5. 帮助:指提供支持或援助。 *. 解决:指找到问题的解决方案。
  6. 生活中的困难:指日常生活中遇到的各种问题或挑战。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是社会服务领域中的一种常见行为,即志愿者们通过定期访问弱势群体来提供帮助和支持。
  • 文化背景:在许多社会中,志愿者服务被视为一种社会责任和道德义务,体现了社会的互助精神和人文关怀。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在社会服务机构的宣传材料、新闻报道、志愿者活动介绍等场合。
  • 效果:传达了社会正能量,鼓励更多人参与志愿者服务,同时也体现了社会对弱势群体的关怀和支持。

书写与表达

  • 不同句式
    • “弱势群体定期得到志愿者们的访问和帮助,以解决他们生活中的困难。”
    • “为了帮助弱势群体解决生活中的困难,志愿者们定期进行访问。”

文化与*俗

  • 文化意义:志愿者服务在很多文化中被视为一种美德,体现了社会的团结和互助精神。
  • *相关俗**:在一些国家,志愿者服务是学校教育的一部分,鼓励学生参与社区服务,培养社会责任感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Volunteers regularly visit vulnerable groups to help them solve their daily difficulties.
  • 日文翻译:ボランティアたちは定期的に弱者集団を訪問し、彼らの生活上の困難を解決するのを助けます。
  • 德文翻译:Freiwillige besuchen regelmäßig benachteiligte Gruppen, um ihnen bei der Lösung ihrer Alltagsprobleme zu helfen.

翻译解读

  • 重点单词
    • Volunteers(ボランティア、Freiwillige):志愿者
    • regularly(定期的に、regelmäßig):定期地
    • visit(訪問する、besuchen):访问
    • vulnerable groups(弱者集団、benachteiligte Gruppen):弱势群体
    • help(助ける、helfen):帮助
    • solve(解決する、lösen):解决
    • daily difficulties(生活上の困難、Alltagsprobleme):生活中的困难

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在关于社会服务、志愿者活动、社区支持的文章或报告中。
  • 语境:强调了社会对弱势群体的关注和支持,以及志愿者在社会服务中的重要作用。
相关成语

1. 【弱势群体】原指在社会中处于不利地位的群体。现指在市场经济条件下,社会成员中处于竞争弱势的阶层或群体。

相关词

1. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

2. 【定期】 定下日期~召开代表大会; 有一定期限的~刊物ㄧ~检查ㄧ~存款。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

6. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

7. 【访问】 有目的地去探望人并跟他谈话~先进工作者◇我怀着崇敬的心情,~了这座英雄的城市。